Ordbok
Engelska - Italienska
True
tru
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
vero, fedele, reale, giusto, autentico
Betydelser av True på italienska
vero
Exempel:
That story is true.
Quella storia è vera.
Is it true that you're coming with us?
È vero che vieni con noi?
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used in everyday conversations and formal contexts.
Notera: The most common translation of 'true' in Italian.
fedele
Exempel:
A true friend is always there for you.
Un amico fedele è sempre lì per te.
She has been a true supporter of the cause.
È stata una sostenitrice fedele della causa.
Användning: FormalSammanhang: Describing loyalty or faithfulness in relationships or commitments.
Notera: Can be used to describe someone who is loyal and trustworthy.
reale
Exempel:
The painting is a true masterpiece.
Il dipinto è un vero capolavoro.
She experienced true happiness for the first time.
Ha provato la felicità reale per la prima volta.
Användning: FormalSammanhang: Emphasizing authenticity or genuineness.
Notera: Used to express something that is genuine or authentic.
giusto
Exempel:
It's true that everyone deserves a fair chance.
È giusto che tutti abbiano una possibilità equa.
His actions were true to his beliefs.
Le sue azioni erano giuste rispetto alle sue convinzioni.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Referring to correctness, fairness, or alignment with principles.
Notera: Can imply moral correctness or alignment with values.
autentico
Exempel:
The antique vase is a true artifact from the Roman era.
Il vaso antico è un autentico manufatto dell'epoca romana.
She wore a true vintage dress from the 1950s.
Indossava un autentico vestito d'epoca degli anni '50.
Användning: FormalSammanhang: Used to describe something as genuine or original.
Notera: Often used in reference to historical or valuable items.
Synonymer för True
accurate
Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
Exempel: Her prediction turned out to be accurate.
Notera: Accurate implies correctness or precision in details.
correct
Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
Exempel: The answer you provided is correct.
Notera: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Exempel: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Notera: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.
authentic
Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
Exempel: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Notera: Authentic emphasizes originality and legitimacy.
faithful
Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
Exempel: He has been a faithful friend for many years.
Notera: Faithful often relates to loyalty or commitment.
Trues uttryck och vanliga fraser
True colors
This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
Exempel: She showed her true colors when she refused to help us.
Notera: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.
True to form
This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
Exempel: He was late again, true to form.
Notera: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.
True love
This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
Exempel: They have been together for years; it's a true love story.
Notera: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.
True grit
This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
Exempel: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Notera: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.
True believer
This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
Exempel: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Notera: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.
Ring true
This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
Exempel: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Notera: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.
All true
This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
Exempel: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Notera: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.
Trues vardagliga (slang) uttryck
Tru dat
Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
Exempel: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Notera: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.
For real
For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
Exempel: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Notera: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'
Word
Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
Exempel: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Notera: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.
Facts
Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
Exempel: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Notera: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.
Bet
Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
Exempel: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Notera: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.
No cap
No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
Exempel: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Notera: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.
Straight up
Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
Exempel: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Notera: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.
True - Exempel
True love never dies.
Il vero amore non muore mai.
Is it true that you won the lottery?
È vero che hai vinto alla lotteria?
The true meaning of life is different for everyone.
Il vero significato della vita è diverso per ognuno.
Trues grammatik
True - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: true
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): trueer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): truest
Adjektiv (Adjective): true
Verb, dåtid (Verb, past tense): trued
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): truing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): trues
Verb, grundform (Verb, base form): true
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): true
Stavelser, Avgränsning och Betoning
true innehåller 1 stavelser: true
Fonetik transkription: ˈtrü
true , ˈtrü (Den röda stavelsen är betonad)
True - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
true: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.