Ordbok
Engelska - Japanska
Frown
fraʊn
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
しかめっ面 (shikame-tsura), 不満を表す (fuman o arawasu), 眉をひそめる (mayu o hisomeru), 不機嫌な顔 (fukigen na kao)
Betydelser av Frown på japanska
しかめっ面 (shikame-tsura)
Exempel:
She frowned when she heard the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いてしかめっ面をした。
He has a habit of frowning when he thinks.
彼は考えているときにしかめっ面をする癖がある。
Användning: informalSammanhang: Used to describe a facial expression indicating displeasure, confusion, or concentration.
Notera: The term 'しかめっ面' is often used in casual conversation and can describe various negative emotions.
不満を表す (fuman o arawasu)
Exempel:
Her frown expressed her dissatisfaction with the service.
彼女の不満を表す表情はサービスに対する不満を示していた。
He frowned at the way they handled the situation.
彼はその状況の対処方法に不満を表してしかめた。
Användning: formal/informalSammanhang: Used in both casual and formal situations to indicate dissatisfaction or disapproval.
Notera: This phrase can be used in more formal contexts, such as discussions or reports about customer service.
眉をひそめる (mayu o hisomeru)
Exempel:
She frowned in concern when she saw the child fall.
子供が転んだのを見て、彼女は心配して眉をひそめた。
He frowned in disbelief at the strange news.
その奇妙なニュースに彼は眉をひそめた。
Användning: formal/informalSammanhang: Indicates a frown that stems from worry, disbelief, or concern.
Notera: '眉をひそめる' literally means 'to furrow one's brow' and can be used in various contexts related to emotional reactions.
不機嫌な顔 (fukigen na kao)
Exempel:
He walked in with a frown on his face.
彼は不機嫌な顔をして入ってきた。
She greeted him with a frown, hinting at her bad mood.
彼女は不機嫌な顔で彼を迎え、気分が悪いことを示唆した。
Användning: informalSammanhang: Used to describe someone's face when they are in a bad mood or irritable.
Notera: This expression is often used in casual conversations about someone’s demeanor or mood.
Synonymer för Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Exempel: She scowled at him when he made a rude comment.
Notera: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Exempel: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Notera: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Exempel: The child grimaced at the taste of the medicine.
Notera: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Frowns uttryck och vanliga fraser
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Exempel: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Notera: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Exempel: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Notera: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Exempel: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Notera: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Exempel: He frowned at the messy state of his room.
Notera: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Exempel: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Notera: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Exempel: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Notera: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Exempel: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Notera: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Frowns vardagliga (slang) uttryck
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Exempel: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Notera: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Exempel: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Notera: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Exempel: He sat in the corner, brooding over the argument.
Notera: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Exempel: She gave him the stink eye for arriving late.
Notera: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Exempel: His dour expression brightened up when he saw her.
Notera: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Exempel
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
He frowned and shook his head in disapproval.
The teacher frowned at the student's behavior.
Frowns grammatik
Frown - Verb (Verb) / Verb, perfekt particip (Verb, past participle)
Lemma: frown
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): frowns
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): frown
Verb, dåtid (Verb, past tense): frowned
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): frowning
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verb, grundform (Verb, base form): frown
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): frown
Stavelser, Avgränsning och Betoning
frown innehåller 1 stavelser: frown
Fonetik transkription: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Den röda stavelsen är betonad)
Frown - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
frown: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.