Ordbok
Engelska - Japanska
Himself
hɪmˈsɛlf
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
彼自身 (かれじしん), 自分 (じぶん), 自ら (みずから), 自身 (じしん)
Betydelser av Himself på japanska
彼自身 (かれじしん)
Exempel:
He built the house by himself.
彼は家を彼自身で建てました。
He took care of himself during the trip.
彼は旅行中、彼自身の面倒を見ました。
Användning: InformalSammanhang: Used to emphasize that someone did something without help from others.
Notera: This usage highlights independence or self-reliance.
自分 (じぶん)
Exempel:
He talked to himself in the mirror.
彼は鏡の前で自分に話しかけました。
He needs to believe in himself.
彼は自分を信じる必要があります。
Användning: InformalSammanhang: Used to refer to oneself, often in a more reflective or personal context.
Notera: 自分 can also refer to oneself in a humble or self-reflective manner.
自ら (みずから)
Exempel:
He decided to do it himself.
彼は自らそれをすることに決めました。
He prepared the meal by himself.
彼は自ら食事を準備しました。
Användning: FormalSammanhang: Used to indicate that someone is taking initiative or responsibility for their actions.
Notera: 自ら is often used in more formal contexts or writings.
自身 (じしん)
Exempel:
He is confident in himself.
彼は自身に自信を持っています。
He has faith in himself.
彼は自身に信頼を置いています。
Användning: FormalSammanhang: Used in contexts that relate to self-confidence or self-assuredness.
Notera: 自身 often conveys a sense of self-possession or assurance.
Synonymer för Himself
himself
Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Exempel: He built the bookshelf himself.
Notera: None
he
Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Exempel: He built the bookshelf.
Notera: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.
his own
Indicates that the action was done independently by the male person.
Exempel: He built the bookshelf on his own.
Notera: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.
the man himself
Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Exempel: The man himself built the bookshelf.
Notera: More formal or emphatic way of referring to the male person.
Himselfs uttryck och vanliga fraser
be himself
To act naturally or without pretense; to be genuine.
Exempel: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Notera: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.
by himself
Alone or without assistance from others.
Exempel: He prefers to work by himself rather than in a group.
Notera: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.
help himself
To be unable to resist or control one's actions or desires.
Exempel: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Notera: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.
himself and his brother
To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Exempel: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Notera: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.
keep to himself
To stay apart from others; to be private or introverted.
Exempel: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Notera: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.
make a name for himself
To become well-known or respected for one's achievements.
Exempel: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Notera: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.
talk to himself
To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Exempel: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Notera: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.
Himselfs vardagliga (slang) uttryck
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Exempel: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Notera: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.
Himmy
In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Exempel: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Notera: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.
Himselfy
When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Exempel: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Notera: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.
Himself - Exempel
He loves to spend time by himself.
She saw himself in the mirror.
They need to believe in themselves.
I can't believe he did it all by himself.
Himselfs grammatik
Himself - Pronomen (Pronoun) / Personligt pronomen (Personal pronoun)
Lemma: himself
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
himself innehåller 2 stavelser: him • self
Fonetik transkription: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (Den röda stavelsen är betonad)
Himself - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
himself: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.