Ordbok
Engelska - Japanska
Outcome
ˈaʊtˌkəm
Mycket Vanlig
~ 1900
~ 1900
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
結果 (けっか), 成り行き (なりゆき), 成果 (せいか), 結末 (けつまつ)
Betydelser av Outcome på japanska
結果 (けっか)
Exempel:
The outcome of the experiment was surprising.
実験の結果は驚くべきものでした。
We are still waiting for the outcome of the meeting.
会議の結果をまだ待っています。
Användning: FormalSammanhang: Used in scientific, academic, and professional settings to refer to the results of an action or event.
Notera: This is the most common translation and is widely used in both written and spoken Japanese.
成り行き (なりゆき)
Exempel:
We will see how things go; the outcome will depend on many factors.
どうなるか見てみましょう;結果は多くの要因に依存します。
The outcome of the negotiations is still uncertain.
交渉の成り行きはまだ不確かです。
Användning: InformalSammanhang: Used in everyday conversation to describe the course of events or how situations unfold.
Notera: This term conveys a sense of unpredictability in the outcome.
成果 (せいか)
Exempel:
The outcome of the project was successful.
プロジェクトの成果は成功でした。
We hope for a positive outcome from our efforts.
私たちは努力の成果が良いものであることを願っています。
Användning: FormalSammanhang: Often used in business and academic contexts to refer to the results achieved through efforts or projects.
Notera: This term emphasizes the positive results or achievements derived from an activity.
結末 (けつまつ)
Exempel:
The outcome of the story was unexpected.
物語の結末は予想外でした。
They were curious about the outcome of the movie.
彼らは映画の結末に興味を持っていました。
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used in literary or narrative contexts to refer to the ending or conclusion of a story or event.
Notera: This term is used more in literary contexts rather than in everyday conversation.
Synonymer för Outcome
Outcome
The end result or consequence of an action or event.
Exempel: The outcome of the experiment was successful.
Notera:
Effect
A change that is a result or consequence of an action or other cause.
Exempel: The new policy had a positive effect on employee morale.
Notera: Effect emphasizes the impact or influence that a particular action or event has on a situation.
Conclusion
The final decision or judgment reached after considering all the facts.
Exempel: The investigation led to the conclusion that the fire was accidental.
Notera: Conclusion can refer to the final decision or inference drawn from evidence or reasoning.
Outcomes uttryck och vanliga fraser
End result
Refers to the final outcome or conclusion of a process or event.
Exempel: The end result of the project was better than we had expected.
Notera: Similar to 'outcome', but emphasizes the finality and culmination of the result.
Final outcome
Denotes the ultimate result or consequence of a situation or action.
Exempel: The final outcome of the negotiations was a win-win agreement for both parties.
Notera: Suggests the ultimate or conclusive nature of the result.
Result
Refers to the consequence or effect produced by an action, event, or process.
Exempel: The results of the experiment showed a clear pattern.
Notera: Broader term that encompasses various types of outcomes.
Consequence
Indicates the result or effect of an action, decision, or condition.
Exempel: The consequences of not studying for the exam were evident in his low grade.
Notera: Often implies a negative or unintended result of an action.
Impact
Describes the strong effect or influence that an action or event has on something.
Exempel: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Notera: Focuses on the influence or effect of the outcome on a particular entity or situation.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or action, especially when negative.
Exempel: The aftermath of the hurricane left a trail of destruction in its wake.
Notera: Often used in the context of a disaster or calamity to describe the aftermath of the event.
Fruit
Denotes the positive or beneficial result of effort or work.
Exempel: The fruit of their labor was finally realized when the business became successful.
Notera: Metaphorical term emphasizing the productive or rewarding nature of the outcome.
Upshot
Refers to the final result or conclusion of a series of events or discussions.
Exempel: The upshot of the meeting was a decision to proceed with the new marketing strategy.
Notera: Often used in a more informal or conversational context to describe the ultimate result.
Culmination
Denotes the highest point or final stage of a process or series of events.
Exempel: The successful product launch was the culmination of months of hard work by the team.
Notera: Emphasizes the peak or climax of the outcome, often after a series of efforts or developments.
Outcomes vardagliga (slang) uttryck
Endgame
The final objective or goal one is striving to achieve.
Exempel: Winning the championship is the team's endgame.
Notera: While 'outcome' refers to the result, 'endgame' emphasizes the final objective or goal to be achieved.
Payoff
The beneficial or rewarding result obtained after putting in effort or investment.
Exempel: Working hard now will bring a payoff later on.
Notera: Unlike 'outcome' which is a more general term, 'payoff' specifically refers to the rewarding result obtained.
Yield
The amount or result produced from a specific action or situation.
Exempel: The project yielded significant profits for the company.
Notera: While 'outcome' is broader in meaning, 'yield' focuses on the specific amount or result produced.
Fruitful
Resulting in success or producing a positive outcome.
Exempel: The team's collaboration was fruitful, leading to a successful outcome.
Notera: Unlike 'outcome' which is neutral, 'fruitful' specifically emphasizes success or positivity in the result.
Achievement
The successful result obtained through effort or skill.
Exempel: Getting a promotion was a significant achievement for her.
Notera: While 'outcome' is more general, 'achievement' emphasizes success resulting from effort or skill.
Breakthrough
A sudden, significant advancement or success in a particular situation.
Exempel: The research team made a breakthrough, leading to a positive outcome.
Notera: Unlike 'outcome' which is the overall result, 'breakthrough' emphasizes a sudden, significant advancement or success.
Outcome - Exempel
The outcome of the experiment was unexpected.
We can't predict the outcome of the election.
Outcomes grammatik
Outcome - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: outcome
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): outcomes
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): outcome
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Outcome innehåller 2 stavelser: out • come
Fonetik transkription: ˈau̇t-ˌkəm
out come , ˈau̇t ˌkəm (Den röda stavelsen är betonad)
Outcome - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Outcome: ~ 1900 (Mycket Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.