Ordbok
Engelska - Japanska
Perhaps
pərˈ(h)æps
Extremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
おそらく, もしかしたら, ひょっとしたら, かもしれない
Betydelser av Perhaps på japanska
おそらく
Exempel:
Perhaps it will rain tomorrow.
おそらく明日は雨が降るでしょう。
She is perhaps the best candidate for the job.
彼女はおそらくその仕事の最適な候補者です。
Användning: formalSammanhang: Used in situations where the speaker is making a conjecture or expressing uncertainty.
Notera: This is the most common translation and is used in both written and spoken contexts.
もしかしたら
Exempel:
Perhaps we should leave early.
もしかしたら早めに出発すべきです。
Perhaps he doesn't know about the meeting.
もしかしたら彼はその会議について知らないかもしれません。
Användning: informalSammanhang: Used in casual conversations when suggesting a possibility.
Notera: This expression is more colloquial and often used among friends or in relaxed settings.
ひょっとしたら
Exempel:
Perhaps he is already here.
ひょっとしたら彼はもうここにいるかもしれません。
Perhaps they will change their minds.
ひょっとしたら彼らは考えを変えるかもしれません。
Användning: informalSammanhang: Used to indicate an uncertain possibility, often suggesting something unexpected.
Notera: This phrase can convey a sense of surprise or doubt.
かもしれない
Exempel:
Perhaps she will join us later.
彼女は後で私たちに加わるかもしれない。
Perhaps that is the solution to our problem.
それが私たちの問題の解決策かもしれない。
Användning: informalSammanhang: Commonly used to express a possibility or conjecture in everyday conversation.
Notera: This phrase is often used with a noun or verb to indicate uncertainty.
Synonymer för Perhaps
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Exempel: There is potentially a solution to this problem.
Notera: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhapss uttryck och vanliga fraser
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Exempel: Maybe we should go to the movies tonight.
Notera: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Exempel: It's possibly going to rain later.
Notera: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Exempel: It could be a good idea to start early tomorrow.
Notera: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Exempel: It may be the case that she forgot to call.
Notera: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Exempel: In all likelihood, they won't arrive on time.
Notera: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Exempel: Conceivably, we could finish the project by next week.
Notera: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Exempel: It's possible that he already knows about the plan.
Notera: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Exempel: It's likely that they will choose the red option.
Notera: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhapss vardagliga (slang) uttryck
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Exempel: I think we should go to the park today. Maybe so.
Notera: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Exempel: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Notera: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Exempel: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Notera: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Exempel: Do you think she will come? Possibly so.
Notera: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Exempel: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Notera: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Exempel: Will they win the match? Chances are.
Notera: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Exempel: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Notera: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Exempel
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Perhaps it would be better to take a different route.
Perhapss grammatik
Perhaps - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: perhaps
Böjningar
Adverb (Adverb): perhaps
Stavelser, Avgränsning och Betoning
perhaps innehåller 2 stavelser: per • haps
Fonetik transkription: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Den röda stavelsen är betonad)
Perhaps - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
perhaps: 200 - 300 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.