Ordbok
Engelska - Koreanska
Frown
fraʊn
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
찡그리다, 불만을 나타내다, 우려를 표하다
Betydelser av Frown på koreanska
찡그리다
Exempel:
She frowned when she heard the bad news.
그녀는 안 좋은 소식을 들었을 때 찡그렸다.
Don't frown; it might ruin your mood.
찡그리지 마세요; 기분이 나빠질 수 있어요.
Användning: informalSammanhang: Used to describe the physical action of furrowing the brow, often in response to displeasure or concentration.
Notera: This is a common way to express discontent or confusion. It can also imply thoughtfulness or concern.
불만을 나타내다
Exempel:
He frowned at the poor service in the restaurant.
그는 식당에서 불만을 나타내며 찡그렸다.
She frowned at the suggestion that she should work late.
그녀는 늦게까지 일해야 한다는 제안에 불만을 나타내며 찡그렸다.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to express dissatisfaction or disagreement verbally or non-verbally.
Notera: This usage can be applied in both personal and professional contexts, indicating discontent or disagreement with a situation or suggestion.
우려를 표하다
Exempel:
The teacher frowned at the student's lack of effort.
선생님은 학생의 노력 부족에 우려를 표하며 찡그렸다.
He frowned as he considered the potential risks.
그는 잠재적인 위험을 고려하며 우려를 표했다.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts where one expresses concern or worry about something.
Notera: Frowning in this context signals a serious attitude and indicates that the person is thinking critically about a situation.
Synonymer för Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Exempel: She scowled at him when he made a rude comment.
Notera: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Exempel: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Notera: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Exempel: The child grimaced at the taste of the medicine.
Notera: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Frowns uttryck och vanliga fraser
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Exempel: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Notera: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Exempel: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Notera: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Exempel: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Notera: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Exempel: He frowned at the messy state of his room.
Notera: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Exempel: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Notera: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Exempel: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Notera: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Exempel: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Notera: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Frowns vardagliga (slang) uttryck
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Exempel: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Notera: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Exempel: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Notera: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Exempel: He sat in the corner, brooding over the argument.
Notera: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Exempel: She gave him the stink eye for arriving late.
Notera: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Exempel: His dour expression brightened up when he saw her.
Notera: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Exempel
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
그녀는 부엌의 엉망진창을 보고 찡그렸다.
He frowned and shook his head in disapproval.
그는 찡그리며 고개를 젓고 불만을 표시했다.
The teacher frowned at the student's behavior.
선생님은 학생의 행동에 찡그렸다.
Frowns grammatik
Frown - Verb (Verb) / Verb, perfekt particip (Verb, past participle)
Lemma: frown
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): frowns
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): frown
Verb, dåtid (Verb, past tense): frowned
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): frowning
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verb, grundform (Verb, base form): frown
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): frown
Stavelser, Avgränsning och Betoning
frown innehåller 1 stavelser: frown
Fonetik transkription: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Den röda stavelsen är betonad)
Frown - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
frown: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.