Ordbok
Engelska - Koreanska

Sometimes

ˈsəmˌtaɪmz
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

가끔 (gakkeum), 가끔씩 (gakkeumsik), 때때로 (ttaettaero), 종종 (jongjong)

Betydelser av Sometimes på koreanska

가끔 (gakkeum)

Exempel:
Sometimes I go for a walk in the evening.
가끔 저녁에 산책하러 갑니다.
He sometimes forgets my birthday.
그는 가끔 내 생일을 잊어버립니다.
Användning: InformalSammanhang: Used in everyday conversations to indicate occasional actions.
Notera: This is the most common translation for 'sometimes' and is used frequently in both spoken and written Korean.

가끔씩 (gakkeumsik)

Exempel:
I sometimes watch movies on weekends.
주말에 가끔씩 영화를 봅니다.
Sometimes, I feel lonely.
가끔씩 외로움을 느낍니다.
Användning: InformalSammanhang: Similar to '가끔', often used in casual conversations.
Notera: This form emphasizes the occasional nature of the action and is commonly used in spoken Korean.

때때로 (ttaettaero)

Exempel:
Sometimes, I like to read before bed.
때때로 잠자기 전에 책을 읽는 것을 좋아합니다.
She sometimes travels for work.
그녀는 때때로 일 때문에 여행을 갑니다.
Användning: FormalSammanhang: Used in more formal writing or speeches.
Notera: This term can imply a slightly more formal tone and is often found in literature or formal discussions.

종종 (jongjong)

Exempel:
He sometimes visits his grandparents.
그는 종종 조부모님을 방문합니다.
Sometimes, we need to change our plans.
종종 우리는 계획을 변경해야 합니다.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Can be used in both casual and formal contexts.
Notera: This is a versatile term that can be used interchangeably with '가끔' in many situations.

Synonymer för Sometimes

Occasionally

Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Exempel: I occasionally go for a run in the morning.
Notera: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.

Sometimess uttryck och vanliga fraser

Every now and then

This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Exempel: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.

On occasion

This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Exempel: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Notera: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

From time to time

This phrase means occasionally or periodically.
Exempel: From time to time, I like to try new hobbies.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.

Now and again

This phrase means occasionally or every so often.
Exempel: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.

At times

This phrase means occasionally or sometimes.
Exempel: At times, I find it hard to focus on my work.
Notera: Essentially synonymous with 'sometimes.'

Once in a while

This phrase means occasionally or infrequently.
Exempel: I like to go camping in the mountains once in a while.
Notera: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

Off and on

This phrase means intermittently or occasionally.
Exempel: I've been working on my novel off and on for the past year.
Notera: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'

At intervals

This phrase means occasionally or periodically.
Exempel: They meet at intervals to discuss their progress.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.

Intermittently

This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Exempel: The rain fell intermittently throughout the day.
Notera: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'

Sometimess vardagliga (slang) uttryck

On and off

This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Exempel: I check my email on and off throughout the day.
Notera: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.

Hit or miss

Refers to something being unpredictable or unreliable.
Exempel: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Notera: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.

Spotty

Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Exempel: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Notera: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.

In fits and starts

Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Exempel: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Notera: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.

Now and then

Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Exempel: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Notera: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.

Spur-of-the-moment

Refers to doing something suddenly or without much planning.
Exempel: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Notera: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.

In a blue moon

Means something happens very rarely or infrequently.
Exempel: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Notera: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.

Sometimes - Exempel

Sometimes I like to go for a walk in the park.
가끔 나는 공원에서 산책하는 것을 좋아한다.
I sometimes forget my keys at home.
나는 가끔 집에 열쇠를 두고 오는 것을 잊는다.
He only visits us sometimes.
그는 가끔 우리를 방문한다.

Sometimess grammatik

Sometimes - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: sometimes
Böjningar
Adverb (Adverb): sometimes
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Sometimes innehåller 2 stavelser: some • times
Fonetik transkription: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Den röda stavelsen är betonad)

Sometimes - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Sometimes: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.