Ordbok
Engelska - Koreanska
Tree
tri
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
나무 (namu), 목재 (mokjae), 수목 (sumok), 나무 기둥 (namu gidung), 트리 (teuri)
Betydelser av Tree på koreanska
나무 (namu)
Exempel:
The tree in our backyard is very tall.
우리 뒷마당의 나무는 매우 큽니다.
I love the cherry trees in spring.
봄에 벚꽃나무가 너무 좋아요.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in both everyday conversation and formal writing.
Notera: Refers to the general concept of a tree, applicable to all types of trees.
목재 (mokjae)
Exempel:
The furniture is made from high-quality wood.
그 가구는 고급 목재로 만들어졌습니다.
We need to buy some wood for the project.
그 프로젝트를 위해 목재를 사야 합니다.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts related to construction, carpentry, or woodworking.
Notera: This term specifically refers to wood as a material sourced from trees.
수목 (sumok)
Exempel:
The park has a variety of trees.
공원에는 다양한 수목이 있습니다.
The botanical garden showcases many exotic trees.
식물원은 많은 이국적인 수목을 보여줍니다.
Användning: formalSammanhang: Used in botanical or ecological discussions.
Notera: Refers specifically to trees in a botanical sense, often used in scientific contexts.
나무 기둥 (namu gidung)
Exempel:
The tree trunk was very thick.
그 나무 기둥은 매우 두꺼웠습니다.
The carpenter measured the tree trunk carefully.
목수는 나무 기둥을 신중하게 측정했습니다.
Användning: formal/informalSammanhang: Used when discussing the physical structure of a tree.
Notera: Refers specifically to the trunk of a tree, emphasizing its size and form.
트리 (teuri)
Exempel:
In computer science, a tree is a data structure.
컴퓨터 과학에서 트리는 데이터 구조입니다.
The decision tree helped us make choices.
결정 트리가 우리에게 선택을 도와주었습니다.
Användning: formalSammanhang: Used in technical or academic discussions.
Notera: This term is borrowed from English and is used in the context of computer science and data structures.
Synonymer för Tree
plant
A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
Exempel: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Notera: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.
flora
Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
Exempel: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Notera: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.
timber
Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
Exempel: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Notera: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.
foliage
Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
Exempel: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Notera: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.
Trees uttryck och vanliga fraser
Branch out
To expand or diversify one's interests, activities, or options.
Exempel: I want to branch out and try new things this year.
Notera: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.
Bark up the wrong tree
To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Exempel: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Notera: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.
Knock on wood
To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
Exempel: I haven't been sick all year, knock on wood!
Notera: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.
Family tree
A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
Exempel: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Notera: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.
Tree hugger
A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
Exempel: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Notera: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.
Out on a limb
To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
Exempel: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Notera: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.
Make like a tree and leave
To humorously suggest that someone should leave or go away.
Exempel: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Notera: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.
Can't see the forest for the trees
To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
Exempel: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Notera: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.
Money doesn't grow on trees
A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
Exempel: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Notera: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.
Trees vardagliga (slang) uttryck
Tree-mendous
A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
Exempel: This tree-mendous party will be unforgettable!
Notera: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.
Tree-houser
Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
Exempel: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Notera: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.
Tree-topper
Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
Exempel: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Notera: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.
Tree-hugger
Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
Exempel: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Notera: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.
Stump
Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
Exempel: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Notera: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.
Roots
Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
Exempel: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Notera: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.
Tree-some
A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
Exempel: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Notera: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.
Tree - Exempel
The tree is tall and green.
그 나무는 크고 푸르다.
The leaves on the trees are changing colors.
나무의 잎이 색깔을 바꾸고 있다.
The tree trunk is thick and sturdy.
나무의 줄기는 두껍고 튼튼하다.
Trees grammatik
Tree - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: tree
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): trees
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): tree
Verb, dåtid (Verb, past tense): treed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): treeing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): trees
Verb, grundform (Verb, base form): tree
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): tree
Stavelser, Avgränsning och Betoning
tree innehåller 1 stavelser: tree
Fonetik transkription: ˈtrē
tree , ˈtrē (Den röda stavelsen är betonad)
Tree - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
tree: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.