Ordbok
Engelska - Norska
Act
ækt
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Handling, Stykke (i teater), Lovgivning, Oppførsel, Foreta seg
Betydelser av Act på norska (bokmål)
Handling
Exempel:
She took action to solve the problem.
Hun tok handling for å løse problemet.
His act of kindness was appreciated.
Hans handling av vennlighet ble satt pris på.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used in everyday situations, often to describe a deed or action taken.
Notera: This meaning is often used to describe a specific deed or behavior, especially in moral or ethical contexts.
Stykke (i teater)
Exempel:
The play had three acts.
Stykket hadde tre akter.
She performed in an act during the festival.
Hun opptrådte i et stykke under festivalen.
Användning: FormalSammanhang: Commonly used in the context of theater and performances.
Notera: Refers specifically to a division of a play or performance. In Norwegian, 'akt' is the term used.
Lovgivning
Exempel:
The government passed a new act.
Regjeringen vedtok en ny lov.
This act aims to protect the environment.
Denne loven har som mål å beskytte miljøet.
Användning: FormalSammanhang: Used in legal and governmental contexts.
Notera: In this context, 'act' refers to a piece of legislation. The Norwegian word is 'lov' or 'lovgivning'.
Oppførsel
Exempel:
His act was very unusual.
Hans oppførsel var veldig uvanlig.
You need to act more responsibly.
Du må oppføre deg mer ansvarlig.
Användning: InformalSammanhang: Used in everyday conversation to describe someone's behavior or demeanor.
Notera: This meaning relates to how someone behaves or conducts themselves, often implying a need for change.
Foreta seg
Exempel:
You should act quickly to secure your spot.
Du bør foreta deg noe raskt for å sikre plassen din.
They decided to act on the advice given.
De bestemte seg for å foreta seg noe basert på rådene som ble gitt.
Användning: InformalSammanhang: Used in contexts where someone is encouraged to take initiative or respond to a situation.
Notera: This meaning emphasizes the necessity of taking action or making a decision.
Synonymer för Act
perform
To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Exempel: She will perform in the school play tonight.
Notera: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.
execute
To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Exempel: The actor executed the scene flawlessly.
Notera: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.
behave
To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Exempel: The children were told to behave during the ceremony.
Notera: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.
pretend
To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Exempel: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Notera: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.
Acts uttryck och vanliga fraser
act on
To take action based on a suggestion, idea, or information.
Exempel: She decided to act on the advice given by her mentor.
Notera: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.
act out
To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Exempel: The child often acts out when she doesn't get her way.
Notera: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.
put on an act
To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Exempel: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Notera: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.
act up
To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Exempel: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Notera: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.
act one's age
To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Exempel: Stop fooling around and act your age!
Notera: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.
act the fool
To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Exempel: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Notera: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.
act of kindness
A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Exempel: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Notera: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.
Acts vardagliga (slang) uttryck
Act a fool
To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Exempel: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Notera: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.
Acting brand new
To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Exempel: She's been acting brand new since she got that promotion.
Notera: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.
Act - Exempel
She always acts quickly in emergency situations.
Hun handler alltid raskt i nødsituasjoner.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Regjeringen må ta umiddelbare tiltak for å adressere problemet.
The actor's performance in the play was outstanding.
Skuespillerens prestasjon i stykket var enestående.
Acts grammatik
Act - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: act
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): acted
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): acting
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): acts
Verb, grundform (Verb, base form): act
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): act
Stavelser, Avgränsning och Betoning
act innehåller 1 stavelser: act
Fonetik transkription: ˈakt
act , ˈakt (Den röda stavelsen är betonad)
Act - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
act: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.