Ordbok
Engelska - Norska

Appear

əˈpɪr
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

virke, dukke opp, fremstå, se ut, komme til syne

Betydelser av Appear på norska (bokmål)

virke

Exempel:
She appears to be happy.
Hun virker å være glad.
It appears that we have a problem.
Det virker som om vi har et problem.
Användning: informalSammanhang: Used to describe someone's demeanor or a situation that seems a certain way.
Notera: This meaning is often used in everyday conversation to express observations.

dukke opp

Exempel:
He didn't appear at the meeting.
Han dukket ikke opp på møtet.
I hope she appears soon.
Jeg håper hun dukker opp snart.
Användning: informalSammanhang: Used when someone shows up or arrives at a place.
Notera: This phrase is casual and commonly used in social contexts.

fremstå

Exempel:
He appears very confident.
Han fremstår som veldig selvsikker.
The project appears successful.
Prosjektet fremstår som vellykket.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts where perception or impression is discussed, often in professional or academic settings.
Notera: This meaning emphasizes how something is perceived rather than how it actually is.

se ut

Exempel:
They appear tired after the trip.
De ser ut til å være slitne etter turen.
The sky appears cloudy today.
Himmelen ser ut til å være overskyet i dag.
Användning: informalSammanhang: Used to describe the visual aspect or state of someone or something.
Notera: This is often used in casual conversation about appearances.

komme til syne

Exempel:
A solution will appear eventually.
En løsning vil komme til syne etter hvert.
New evidence appears in the case.
Nye bevis kommer til syne i saken.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts where something becomes visible or known over time.
Notera: This meaning is often used in discussions about discoveries or revelations.

Synonymer för Appear

seem

To give the impression of being; to appear to be.
Exempel: She seems tired after a long day at work.
Notera: Similar in meaning to 'appear,' but 'seem' emphasizes the subjective perception or impression.

look

To have a particular appearance or facial expression.
Exempel: You look happy today!
Notera: While 'appear' is more general, 'look' specifically refers to the visual aspect or appearance.

show up

To arrive or become visible.
Exempel: He didn't show up for the meeting.
Notera: More informal than 'appear,' 'show up' often implies a physical presence or arrival.

emerge

To become known or apparent.
Exempel: New details emerged during the investigation.
Notera: Focuses on something becoming visible or known over time, rather than simply appearing.

Appears uttryck och vanliga fraser

Appear out of thin air

To suddenly become visible or present in a situation without any prior indication.
Exempel: The magician made a rabbit appear out of thin air during the show.
Notera: This phrase emphasizes the sudden and unexpected nature of something appearing.

Appear to be

To seem or give the impression of being a certain way.
Exempel: He appears to be a very friendly person.
Notera: This phrase indicates the perception or assumption of how something or someone seems rather than their actual state.

Appear before

To come in front of someone, especially in a formal or legal context.
Exempel: The suspect will appear before the judge tomorrow.
Notera: This phrase is used in the context of facing a person or authority figure, often in a formal setting.

Appear in court

To attend or be present in a court of law as a participant in legal proceedings.
Exempel: The defendant must appear in court for the trial.
Notera: This phrase specifically refers to being physically present in a legal setting for legal matters.

Appear on the scene

To arrive at a place, especially a location where something significant has happened or is happening.
Exempel: The police appeared on the scene minutes after the accident.
Notera: This phrase is used when someone or something arrives at a location where an event is taking place.

Appear as if by magic

To appear or materialize in a seemingly magical or mysterious way.
Exempel: The missing documents appeared as if by magic on her desk.
Notera: This phrase implies a sense of wonder or mystery surrounding the sudden appearance of something.

Appear at first glance

To have a certain appearance or impression when first seen or considered, which may not be entirely accurate upon closer examination.
Exempel: The task appeared, at first glance, to be simple but turned out to be quite complex.
Notera: This phrase highlights the initial impression or appearance of something that may change upon further scrutiny.

Appears vardagliga (slang) uttryck

Pop up

To suddenly appear or become noticeable, often without warning.
Exempel: Unexpectedly, a new opportunity popped up that I couldn't resist.
Notera: This term suggests a sudden or unexpected appearance, contrasting with a gradual or planned arrival.

Crop up

To occur or appear unexpectedly, usually in reference to problems or challenges.
Exempel: Issues always seem to crop up when we least expect them.
Notera: It highlights the spontaneous or unforeseen nature of something happening, especially when referring to unforeseen obstacles.

Rock up

To arrive or appear, often casually or informally.
Exempel: He just rocked up at my door without any prior notice.
Notera: This term conveys a laid-back or impromptu arrival, typically without formal arrangements or protocol.

Pop in

To visit briefly or unexpectedly, often without prior arrangement.
Exempel: Feel free to pop in for a cup of coffee whenever you're in the neighborhood.
Notera: It signifies a casual and impromptu visit, emphasizing brevity and informality in terms of the visit's duration and nature.

Roll in

To arrive or come, often in a gradual or steady manner.
Exempel: The guests started to roll in around seven o'clock.
Notera: This term suggests a continuous or progressive arrival of people or things, implying a gradual influx rather than a sudden appearance.

Walk in

To enter a place in a casual or unannounced manner.
Exempel: She just walked in without knocking, surprising everyone in the room.
Notera: It implies a casual entrance without formalities or prior notification, often used to indicate a sudden and direct appearance.

Appear - Exempel

The sun appeared from behind the clouds.
Solen dukket opp bak skyene.
She appeared to be very happy.
Hun så ut til å være veldig glad.
The problem appeared again.
Problemet dukket opp igjen.

Appears grammatik

Appear - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: appear
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): appeared
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): appearing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): appears
Verb, grundform (Verb, base form): appear
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): appear
Stavelser, Avgränsning och Betoning
appear innehåller 2 stavelser: ap • pear
Fonetik transkription: ə-ˈpir
ap pear , ə ˈpir (Den röda stavelsen är betonad)

Appear - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
appear: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.