Ordbok
Engelska - Norska
Create
kriˈeɪt
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
skape, lage, etablere, generere, frembringe
Betydelser av Create på norska (bokmål)
skape
Exempel:
She wants to create a beautiful painting.
Hun ønsker å skape et vakkert maleri.
The team aims to create innovative solutions.
Teamet har som mål å skape innovative løsninger.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in artistic, innovative, or general contexts where something new is made.
Notera: The verb 'skape' is commonly used in both formal and informal settings, often referring to artistic endeavors or the generation of ideas.
lage
Exempel:
Can you create a report by tomorrow?
Kan du lage en rapport innen i morgen?
I will create a cake for the party.
Jeg skal lage en kake til festen.
Användning: informalSammanhang: Used in everyday contexts, especially when making something tangible or functional.
Notera: 'Lage' is a more casual term often used in cooking, crafting, or any practical creation.
etablere
Exempel:
They plan to create a new company.
De planlegger å etablere et nytt selskap.
He wants to create a foundation for education.
Han ønsker å etablere en stiftelse for utdanning.
Användning: formalSammanhang: Used in business or organizational contexts, often when setting up institutions or systems.
Notera: 'Etablere' implies a more formal establishment and is frequently used in legal or business language.
generere
Exempel:
This program can create reports automatically.
Dette programmet kan generere rapporter automatisk.
They need to create new ideas for marketing.
De må generere nye ideer for markedsføring.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in technical or scientific contexts, often related to data or ideas.
Notera: 'Generere' is often used in contexts involving technology or data generation.
frembringe
Exempel:
The artist aims to create emotions through his work.
Kunstneren har som mål å frembringe følelser gjennom sitt arbeid.
Nature can create beauty in unexpected ways.
Naturen kan frembringe skjønnhet på uventede måter.
Användning: formalSammanhang: Used in literary or poetic contexts, often referring to the emergence of feelings or abstract concepts.
Notera: 'Frembringe' is more poetic and is used when discussing the emergence of intangible qualities.
Synonymer för Create
generate
To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Exempel: The machine can generate electricity from solar power.
Notera: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.
produce
To make or manufacture something, typically in large quantities.
Exempel: The factory produces over 1,000 cars a day.
Notera: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.
design
To plan and create something with a specific purpose or intention.
Exempel: She designed a new logo for the company.
Notera: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.
formulate
To devise or create something through careful thought and planning.
Exempel: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Notera: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.
Creates uttryck och vanliga fraser
Bring something to life
To make something appear more real or vivid.
Exempel: The artist's painting brought the scene to life.
Notera: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.
Make a difference
To have a significant impact or effect.
Exempel: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Notera: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.
Dream up
To invent or create something imaginative or unrealistic.
Exempel: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Notera: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.
Give birth to
To be the origin or cause of something new.
Exempel: The new technology gave birth to a whole new industry.
Notera: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.
Cook up
To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Exempel: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Notera: Implies a more informal or scheming approach to creation.
Come up with
To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Exempel: She came up with a brilliant solution to the problem.
Notera: Focuses on the act of generating ideas or solutions.
Craft a plan
To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Exempel: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Notera: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.
Whip up
To prepare or create something quickly and easily.
Exempel: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Notera: Connotes a sense of speed and ease in creating something.
Forge ahead
To continue moving forward with determination and effort.
Exempel: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Notera: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.
Creates vardagliga (slang) uttryck
Whip something up
To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Exempel: I can whip up a delicious meal in no time.
Notera: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.
Cook something up
To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Exempel: She cooked up a story to explain her absence.
Notera: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.
Dream something up
To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Exempel: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Notera: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.
Throw something together
To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Exempel: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Notera: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.
Craft something
To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Exempel: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Notera: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.
Put together
To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Exempel: Let's put together a plan for the event.
Notera: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.
Fashion something
To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Exempel: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Notera: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.
Create - Exempel
Create a new document.
Lag et nytt dokument.
She loves to create art.
Hun elsker å lage kunst.
The company creates innovative products.
Selskapet lager innovative produkter.
Creates grammatik
Create - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: create
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): created
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): creating
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): creates
Verb, grundform (Verb, base form): create
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): create
Stavelser, Avgränsning och Betoning
create innehåller 2 stavelser: cre • ate
Fonetik transkription: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Den röda stavelsen är betonad)
Create - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
create: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.