Ordbok
Engelska - Norska
Degree
dəˈɡri
Extremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Grad, Nivå, Gradsystem, Omfang
Betydelser av Degree på norska (bokmål)
Grad
Exempel:
The temperature is 25 degrees Celsius.
Temperaturen er 25 grader Celsius.
He graduated with a degree in engineering.
Han ble uteksaminert med en grad i ingeniørfag.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in academic settings or when discussing temperature.
Notera: In Norwegian, 'grad' can refer to both temperature and academic degrees.
Nivå
Exempel:
She has a high degree of skill in painting.
Hun har et høyt nivå av ferdighet i maling.
The project requires a degree of patience.
Prosjektet krever et nivå av tålmodighet.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to describe levels or amounts of something.
Notera: This meaning emphasizes the extent or intensity of a quality.
Gradsystem
Exempel:
The grading system uses a degree scale from A to F.
Karakter systemet bruker en gradsystem fra A til F.
She received a degree of 90% on her exam.
Hun fikk en grad på 90% på eksamen.
Användning: formalSammanhang: Used in educational contexts, particularly related to grading.
Notera: Refers to the scoring or classification system used in education.
Omfang
Exempel:
To what degree do you agree with this statement?
I hvilken grad er du enig i denne uttalelsen?
The degree of difficulty varies in this exercise.
Omfanget av vanskelighetsgrad varierer i denne oppgaven.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in discussions or evaluations of opinions or situations.
Notera: This meaning relates to the extent or scope of something, often in a subjective context.
Synonymer för Degree
level
A degree can be seen as a level of achievement or qualification in a particular field.
Exempel: She has reached a high level of proficiency in French.
Notera: Level emphasizes a point on a scale or a position in a hierarchy, while degree often refers to the extent or amount of something.
extent
Extent refers to the degree or amount to which something happens or is true.
Exempel: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Notera: Extent focuses more on the range or scope of something, while degree can also refer to a stage in a process or a level of intensity.
magnitude
Magnitude refers to the great size, importance, or scale of something.
Exempel: The magnitude of the earthquake was felt across several cities.
Notera: Magnitude often implies a sense of grandeur or significance, while degree can be more neutral in indicating a measure or level.
Degrees uttryck och vanliga fraser
A degree in
Refers to a qualification or title awarded to a person upon completion of a course of study at a college or university.
Exempel: She has a degree in psychology.
Notera: The phrase 'a degree in' specifically indicates the subject or field of study the person has completed.
To some degree
Indicates a partial extent or amount, not fully or completely.
Exempel: I agree with you to some degree, but not entirely.
Notera: This phrase implies a level of variation or limitation, unlike the absolute meaning of the word 'degree.'
Degree of certainty
Refers to the level of confidence or assurance in a particular outcome or statement.
Exempel: There is a high degree of certainty that the project will be completed on time.
Notera: This phrase highlights the level of confidence in a situation rather than just the measurement of an angle or temperature.
In degrees
Indicates the measurement of temperature or angle using the unit 'degrees.'
Exempel: The temperature will drop by 10 degrees tonight.
Notera: This phrase specifically refers to the numerical measurement in degrees, distinguishing it from other meanings of 'degree.'
A degree of freedom
Refers to the amount of independence, flexibility, or choice available in a given situation.
Exempel: The new policy provides employees with a degree of freedom in choosing their work hours.
Notera: This phrase emphasizes the level or extent of freedom rather than a formal qualification.
Honorary degree
A degree awarded by a university or college to honor a person's exceptional contributions or achievements.
Exempel: She received an honorary degree for her philanthropic work.
Notera: An honorary degree is typically given as a recognition or honor, not based on completion of a specific academic program.
To a certain degree
Indicates a particular extent or level, often implying a limited or partial acceptance.
Exempel: I trust him to a certain degree, but I have my doubts.
Notera: This phrase suggests a specific level or extent, not a precise measurement as in degrees.
Degrees vardagliga (slang) uttryck
Degree (as in temperature)
This slang term refers to a measurement of temperature rather than an academic qualification or level of accomplishment. It is commonly used in spoken language when discussing weather or the environment.
Exempel: It's 90 degrees Fahrenheit outside!
Notera: The slang term 'degree' as a measurement of temperature differs from the original meaning of 'degree' as a level of education or achievement.
Degree (as in severity)
In this context, 'degree' is used to indicate the severity or extent of something, such as a burn or injury. It reflects the level of seriousness or intensity.
Exempel: That burn is third-degree; you should see a doctor.
Notera: This slang term 'degree' implies a scale of intensity or severity, as opposed to the formal education-related definition of 'degree.'
Degree (as in angle)
Here, 'degree' indicates a unit of measurement for angles. It is commonly used when describing directions, rotations, or orientations.
Exempel: Turn the wheel 45 degrees to the left.
Notera: This slang term 'degree' refers to the measurement of angles rather than educational qualifications or accomplishments.
Degree (as in distance)
In this context, 'degree' is used informally to describe a small distance or direction. It often conveys a sense of approximation or estimation.
Exempel: It's just a short distance of a couple of degrees down that road.
Notera: The slang term 'degree' here is used more loosely to refer to a small distance or direction, unlike the precise measurement associated with academic degrees.
Degree (as in amount)
When used in this way, 'degree' signifies an amount or quantity, especially when discussing adjustments, enhancements, or modifications.
Exempel: Add a few degrees more of salt to the soup for flavor.
Notera: This slang term 'degree' pertains to the measure of quantity or intensity, rather than the formal educational meaning of 'degree.'
Degree - Exempel
Degree programs are becoming increasingly popular in Hungary.
Gradsprogrammer blir stadig mer populære i Ungarn.
She earned a degree in psychology from a prestigious university.
Hun fikk en grad i psykologi fra et prestisjetungt universitet.
The temperature dropped to minus 10 degrees Celsius.
Temperaturen falt til minus 10 grader Celsius.
Degrees grammatik
Degree - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: degree
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): degrees
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): degree
Stavelser, Avgränsning och Betoning
degree innehåller 2 stavelser: de • gree
Fonetik transkription: di-ˈgrē
de gree , di ˈgrē (Den röda stavelsen är betonad)
Degree - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
degree: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.