Ordbok
Engelska - Norska
Indeed
ɪnˈdid
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
faktisk, i sannhet, ja, virkelig
Betydelser av Indeed på norska (bokmål)
faktisk
Exempel:
He is indeed a talented musician.
Han er faktisk en talentfull musiker.
It was indeed a great experience.
Det var faktisk en flott opplevelse.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to confirm or emphasize a statement or fact.
Notera: Often used to add emphasis to something that is true or to agree with a previous statement.
i sannhet
Exempel:
Indeed, it is true that he won the award.
I sannhet, det er sant at han vant prisen.
She is indeed a great leader.
Hun er i sannhet en stor leder.
Användning: formalSammanhang: Used in more formal discussions or writings to affirm the truth of a statement.
Notera: This usage is more common in written language and formal speeches.
ja
Exempel:
Are you coming to the party? Indeed, I am!
Kommer du til festen? Ja, det gjør jeg!
Is this the right way? Indeed it is.
Er dette riktig vei? Ja, det er det.
Användning: informalSammanhang: Used to express agreement or affirmation in casual conversation.
Notera: This is a more casual way to respond affirmatively to a question.
virkelig
Exempel:
He was indeed surprised by the news.
Han var virkelig overrasket over nyheten.
Indeed, that was an unexpected turn of events.
Virkelig, det var en uventet vending.
Användning: informalSammanhang: Used to express genuine surprise or acknowledgment of a situation.
Notera: This can convey a sense of sincerity or authenticity in informal settings.
Synonymer för Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Exempel: She certainly knows how to play the piano.
Notera: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Exempel: The team is undoubtedly the best in the league.
Notera: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Exempel: I absolutely agree with your decision.
Notera: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Exempel: She is truly talented in many ways.
Notera: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Indeeds uttryck och vanliga fraser
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Exempel: I am indeed impressed by your performance.
Notera: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Exempel: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Notera: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Exempel: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Notera: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Exempel: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Notera: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Exempel: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Notera: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Indeeds vardagliga (slang) uttryck
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Exempel: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Notera: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Exempel: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Notera: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Exempel: Are you ready for the exam? - Totally!
Notera: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Exempel: Can you help me with this? - You bet!
Notera: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Exempel: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Notera: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Exempel: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Notera: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Exempel
Indeed, I think you're right.
Faktisk, jeg tror du har rett.
She is indeed a talented musician.
Hun er faktisk en talentfull musiker.
The weather is indeed beautiful today.
Været er faktisk vakkert i dag.
Indeeds grammatik
Indeed - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: indeed
Böjningar
Adverb (Adverb): indeed
Stavelser, Avgränsning och Betoning
indeed innehåller 2 stavelser: in • deed
Fonetik transkription: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Den röda stavelsen är betonad)
Indeed - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
indeed: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.