Ordbok
Engelska - Norska
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
derfor, følgelig, så
Betydelser av Therefore på norska (bokmål)
derfor
Exempel:
It was raining; therefore, we stayed inside.
Det regnet; derfor ble vi inne.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
Hun studerte hardt; derfor bestod hun eksamen.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to indicate a conclusion or result based on previously stated information.
Notera: Commonly used in both spoken and written Norwegian. It connects two statements logically.
følgelig
Exempel:
He was late; consequently, he missed the bus.
Han var sen; følgelig mistet han bussen.
The project was delayed; therefore, we need to adjust the timeline.
Prosjektet ble forsinket; følgelig må vi justere tidslinjen.
Användning: formalSammanhang: Often used in formal writing or speeches to connect cause and effect.
Notera: More formal than 'derfor' and often found in academic or professional contexts.
så
Exempel:
It was a difficult task; so, we decided to ask for help.
Det var en vanskelig oppgave; så bestemte vi oss for å be om hjelp.
The weather was nice; so, we went for a picnic.
Været var fint; så dro vi på piknik.
Användning: informalSammanhang: Used in everyday conversation to connect ideas in a casual manner.
Notera: While 'så' can mean 'so', it can also serve a similar purpose as 'therefore' in informal contexts.
Synonymer för Therefore
Therefores uttryck och vanliga fraser
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Exempel: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Notera: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Exempel: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Notera: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Exempel: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Notera: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Exempel: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Notera: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Exempel: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Notera: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Exempel: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Notera: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Exempel: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Notera: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefores vardagliga (slang) uttryck
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Exempel: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Notera: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Exempel: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Notera: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Exempel: I had to leave early cuz I had an appointment.
Notera: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Exempel: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Notera: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Exempel: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Notera: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Exempel: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Notera: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Exempel: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Notera: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Exempel
Therefore, I cannot attend the meeting.
Derfor kan jeg ikke delta på møtet.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Han studerte ikke til eksamen, derfor strøk han.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Hun glemte nøklene hjemme, så derfor måtte hun ringe en låsesmed.
Therefores grammatik
Therefore - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: therefore
Böjningar
Adverb (Adverb): therefore
Stavelser, Avgränsning och Betoning
therefore innehåller 2 stavelser: there • fore
Fonetik transkription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Den röda stavelsen är betonad)
Therefore - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
therefore: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.