Ordbok
Engelska - Polska
Period
ˈpɪriəd
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
okres, kres, czas, kropka, menstruacja
Betydelser av Period på polska
okres
Exempel:
The Renaissance was a period of great cultural change.
Renesans był okresem wielkich zmian kulturowych.
This project will take a period of six months.
Ten projekt zajmie okres sześciu miesięcy.
Användning: formalSammanhang: Used in historical, academic, or project-related discussions.
Notera: Refers to a specific duration of time marked by particular events or characteristics.
kres
Exempel:
The period of his reign was known for its stability.
Okres jego panowania był znany z stabilności.
We are currently in a period of economic growth.
Obecnie znajdujemy się w okresie wzrostu gospodarczego.
Användning: formalSammanhang: Used to describe time frames in historical or economic contexts.
Notera: Can denote the end or limit of an era.
czas
Exempel:
I will need a period of time to think about it.
Będę potrzebował czasu, aby o tym pomyśleć.
Let's meet during this period.
Spotkajmy się w tym czasie.
Användning: informalSammanhang: Commonly used in everyday conversations to refer to a span of time.
Notera: A more general term that can refer to any span of time, not necessarily defined.
kropka
Exempel:
She is finished speaking, period.
Skończyła mówić, kropka.
I don’t want to discuss it anymore, period.
Nie chcę już o tym rozmawiać, kropka.
Användning: informalSammanhang: Used in conversation to emphasize the finality or certainty of a statement.
Notera: Serves to stress that there’s no further discussion or argument to be had.
menstruacja
Exempel:
She experiences discomfort during her period.
Ona odczuwa dyskomfort podczas menstruacji.
It's important to track your period for health reasons.
Ważne jest, aby śledzić swoją menstruację z powodów zdrowotnych.
Användning: informalSammanhang: Used in discussions about health, biology, or personal matters.
Notera: Specifically refers to the monthly cycle in biological terms.
Synonymer för Period
duration
The length of time during which something continues or exists.
Exempel: The duration of the movie is two hours.
Notera: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Exempel: The span of the bridge is impressive.
Notera: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Exempel: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Notera: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Periods uttryck och vanliga fraser
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Exempel: The project will take a period of time to complete.
Notera: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Exempel: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Notera: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Exempel: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Notera: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Exempel: The study covers a time period of 10 years.
Notera: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Exempel: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Notera: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Exempel: The movie is a period piece set in the 1920s.
Notera: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Exempel: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Notera: It indicates a leniency period after the official deadline.
Periods vardagliga (slang) uttryck
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Exempel: I can't go swimming today, it's my period.
Notera:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Exempel: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Notera: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Exempel: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Notera: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Exempel: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Notera: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Exempel: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Notera: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Exempel: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Notera: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Exempel: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Notera: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Exempel
Periods of rain are expected this week.
W tym tygodniu przewiduje się okresy deszczu.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Układ okresowy jest podstawowym narzędziem w chemii.
She was experiencing painful periods.
Doświadczała bolesnych okresów.
Periods grammatik
Period - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: period
Böjningar
Adjektiv (Adjective): period
Substantiv, plural (Noun, plural): periods
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): period
Stavelser, Avgränsning och Betoning
period innehåller 3 stavelser: pe • ri • od
Fonetik transkription: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Den röda stavelsen är betonad)
Period - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
period: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.