Ordbok
Engelska - Polska
Sometimes
ˈsəmˌtaɪmz
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Czasami, Niektóre razy, Co jakiś czas
Betydelser av Sometimes på polska
Czasami
Exempel:
Sometimes I go for a walk after dinner.
Czasami idę na spacer po kolacji.
We sometimes watch movies on weekends.
Czasami oglądamy filmy w weekendy.
Användning: InformalSammanhang: Everyday conversation, discussing habits or routines.
Notera: Used to express that something happens occasionally, but not always.
Niektóre razy
Exempel:
Sometimes, I forget my keys.
Niektóre razy zapominam kluczy.
Sometimes, it rains unexpectedly.
Niektóre razy pada deszcz niespodziewanie.
Användning: InformalSammanhang: Situations that are not regular but occur from time to time.
Notera: Similar to 'czasami,' but emphasizes specific moments.
Co jakiś czas
Exempel:
I visit my grandparents sometimes.
Co jakiś czas odwiedzam moich dziadków.
He calls me sometimes to check on me.
Co jakiś czas dzwoni do mnie, żeby się upewnić, że wszystko w porządku.
Användning: InformalSammanhang: Used to describe events or actions that happen at intervals.
Notera: This phrase can imply a more regular occurrence than 'czasami.'
Synonymer för Sometimes
Occasionally
Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Exempel: I occasionally go for a run in the morning.
Notera: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.
Sometimess uttryck och vanliga fraser
Every now and then
This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Exempel: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.
On occasion
This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Exempel: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Notera: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
From time to time
This phrase means occasionally or periodically.
Exempel: From time to time, I like to try new hobbies.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.
Now and again
This phrase means occasionally or every so often.
Exempel: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.
At times
This phrase means occasionally or sometimes.
Exempel: At times, I find it hard to focus on my work.
Notera: Essentially synonymous with 'sometimes.'
Once in a while
This phrase means occasionally or infrequently.
Exempel: I like to go camping in the mountains once in a while.
Notera: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
Off and on
This phrase means intermittently or occasionally.
Exempel: I've been working on my novel off and on for the past year.
Notera: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'
At intervals
This phrase means occasionally or periodically.
Exempel: They meet at intervals to discuss their progress.
Notera: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.
Intermittently
This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Exempel: The rain fell intermittently throughout the day.
Notera: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'
Sometimess vardagliga (slang) uttryck
On and off
This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Exempel: I check my email on and off throughout the day.
Notera: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.
Hit or miss
Refers to something being unpredictable or unreliable.
Exempel: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Notera: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.
Spotty
Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Exempel: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Notera: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.
In fits and starts
Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Exempel: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Notera: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.
Now and then
Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Exempel: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Notera: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.
Spur-of-the-moment
Refers to doing something suddenly or without much planning.
Exempel: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Notera: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.
In a blue moon
Means something happens very rarely or infrequently.
Exempel: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Notera: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.
Sometimes - Exempel
Sometimes I like to go for a walk in the park.
Czasami lubię chodzić na spacer do parku.
I sometimes forget my keys at home.
Czasami zapominam kluczy w domu.
He only visits us sometimes.
On odwiedza nas tylko czasami.
Sometimess grammatik
Sometimes - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: sometimes
Böjningar
Adverb (Adverb): sometimes
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Sometimes innehåller 2 stavelser: some • times
Fonetik transkription: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Den röda stavelsen är betonad)
Sometimes - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Sometimes: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.