Ordbok
Engelska - Portugisiska (Brasilien)

Available

əˈveɪləb(ə)l
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

disponible, libre, accessible, à disposition

Betydelser av Available på portugisiska

disponible

Exempel:
The product is available for purchase.
Le produit est disponible à la vente.
I am available for a meeting tomorrow.
Je suis disponible pour une réunion demain.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in general contexts to indicate that something or someone can be obtained or is free.
Notera: Commonly used in both spoken and written French.

libre

Exempel:
Are you free this evening?
Es-tu libre ce soir ?
The room is free at the moment.
La salle est libre en ce moment.
Användning: informalSammanhang: Often used in casual conversations to refer to availability in terms of time or space.
Notera: This term tends to emphasize a lack of prior commitments.

accessible

Exempel:
The information is available online.
L'information est accessible en ligne.
The service is available to everyone.
Le service est accessible à tous.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts relating to access, such as services, information, or physical locations.
Notera: Implies that something can be reached or utilized.

à disposition

Exempel:
The resources are available at your disposal.
Les ressources sont à votre disposition.
We have staff available to assist you.
Nous avons du personnel à votre disposition pour vous aider.
Användning: formalSammanhang: Commonly used in professional settings to indicate readiness to serve or assist.
Notera: This phrase suggests a more formal tone and service-oriented context.

Synonymer för Available

accessible

Accessible means that something is easy to obtain or use.
Exempel: The information is easily accessible on the website.
Notera: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.

obtainable

Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Exempel: The product is obtainable at most retail stores.
Notera: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.

ready

Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Exempel: The report is ready for submission.
Notera: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.

Availables uttryck och vanliga fraser

On hand

This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Exempel: We have laptops on hand for immediate use.
Notera: It emphasizes the immediate availability of something.

Up for grabs

This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Exempel: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Notera: It implies a sense of competition or limited availability.

At one's disposal

This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Exempel: The resources are at your disposal to complete the project.
Notera: It suggests that something is there for someone to utilize.

On tap

This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Exempel: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Notera: It often refers to a continuous or abundant supply of something.

Ready and waiting

This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Exempel: The team is ready and waiting for your instructions.
Notera: It emphasizes both readiness and availability.

On the market

This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Exempel: There are several new smartphones on the market this month.
Notera: It specifically refers to items that are available for sale or trade.

Within reach

This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Exempel: The solution to the problem is within reach if we work together.
Notera: It highlights the closeness or accessibility of something.

Availables vardagliga (slang) uttryck

Open for business

Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Exempel: The store is open for business until 9 PM.
Notera: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.

Free for the taking

Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Exempel: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Notera: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.

On the cards

Suggests that something is likely or possible in the future.
Exempel: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Notera: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.

In the mix

Refers to something being part of the available options or choices.
Exempel: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Notera: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.

Available - Exempel

The product is available in stores.
Le produit est disponible dans les magasins.
There are no available seats on the flight.
Il n'y a pas de sièges disponibles sur le vol.
Is the book available in Hungarian?
Le livre est-il disponible en hongrois ?

Availables grammatik

Available - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: available
Böjningar
Adjektiv (Adjective): available
Stavelser, Avgränsning och Betoning
available innehåller 2 stavelser: avail • able
Fonetik transkription: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā bəl (Den röda stavelsen är betonad)

Available - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
available: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.