Ordbok
Engelska - Portugisiska (Brasilien)

Since

sɪns
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

puisque, depuis, étant donné que, comme, à partir de

Betydelser av Since på portugisiska

puisque

Exempel:
Since it was raining, we stayed indoors.
Puisqu'il pleuvait, nous sommes restés à l'intérieur.
I am happy since you are here.
Je suis heureux puisque tu es ici.
Användning: Informal and formalSammanhang: Used to introduce a reason or cause.
Notera: Often used to explain the reasoning behind a statement or action.

depuis

Exempel:
I have lived here since 2010.
Je vis ici depuis 2010.
She has been working here since last year.
Elle travaille ici depuis l'année dernière.
Användning: Formal and informalSammanhang: Used to indicate the starting point of an action or event in time.
Notera: Typically used with the present tense to express ongoing situations.

étant donné que

Exempel:
Since you're not feeling well, you should rest.
Étant donné que tu ne te sens pas bien, tu devrais te reposer.
Since we have a meeting, I cannot join you.
Étant donné que nous avons une réunion, je ne peux pas te rejoindre.
Användning: FormalSammanhang: Used to express a condition or premise.
Notera: More formal than 'puisque' and often used in written language.

comme

Exempel:
Since you asked, I will tell you.
Comme tu as demandé, je vais te le dire.
Since it's your birthday, let's celebrate!
Comme c'est ton anniversaire, célébrons !
Användning: InformalSammanhang: Used to provide justification or reasoning.
Notera: Can also mean 'as' or 'like', depending on the context.

à partir de

Exempel:
Since today, we have new rules.
À partir d'aujourd'hui, nous avons de nouvelles règles.
Since next month, the prices will increase.
À partir du mois prochain, les prix vont augmenter.
Användning: FormalSammanhang: Used to denote a starting point in time.
Notera: Commonly used in announcements or formal communication.

Synonymer för Since

because

Used to give a reason or explanation for something.
Exempel: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Notera: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Exempel: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Notera: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Exempel: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Notera: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Exempel: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Notera: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Sinces uttryck och vanliga fraser

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Exempel: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Notera: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Exempel: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Notera: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Exempel: I have not spoken to him since then.
Notera: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Exempel: People have been using this traditional recipe since ages.
Notera: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Exempel: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Notera: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Exempel: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Notera: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Exempel: I have loved chocolate cake since forever.
Notera: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Sinces vardagliga (slang) uttryck

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Exempel: I've been a fan of this band since yesteryear.
Notera: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Exempel: We've been friends since way back when we were kids.
Notera: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Exempel: She has been supportive since the get-go of this project.
Notera: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Exempel: We knew each other's secrets since the jump.
Notera: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Exempel: I haven't seen her since a hot minute.
Notera: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Exempel: We've been together since the jump-off.
Notera: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Exempel: They have been using that recipe since the olden days.
Notera: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Exempel

Since I started working here, I have learned a lot.
Depuis que j'ai commencé à travailler ici, j'ai beaucoup appris.
I have been studying French since high school.
J'étudie le français depuis le lycée.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Puisqu'il pleut dehors, nous devrions rester à l'intérieur.

Sinces grammatik

Since - Underordnande konjunktion (Subordinating conjunction) / Preposition eller underordnad konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: since
Böjningar
Adverb (Adverb): since
Stavelser, Avgränsning och Betoning
since innehåller 1 stavelser: since
Fonetik transkription: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Den röda stavelsen är betonad)

Since - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
since: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.