Ordbok
Engelska - Portugisiska (Brasilien)
Site
saɪt
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
site, emplacement, page web
Betydelser av Site på portugisiska
site
Exempel:
The construction site is busy.
Le site de construction est occupé.
They visited the archaeological site.
Ils ont visité le site archéologique.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts related to locations, construction, archaeology, and designated areas.
Notera: The word 'site' in French can refer to both physical locations and specific areas designated for particular purposes.
emplacement
Exempel:
The site of the event was well chosen.
L'emplacement de l'événement était bien choisi.
We need to find a suitable site for the meeting.
Nous devons trouver un emplacement approprié pour la réunion.
Användning: formalSammanhang: Used in contexts requiring a specific location or positioning, often in planning or events.
Notera: While 'site' can mean 'emplacement', the latter is more frequently used in formal contexts involving planning or strategic positioning.
page web
Exempel:
I found the information on their site.
J'ai trouvé l'information sur leur page web.
The company's site is very user-friendly.
Le site de l'entreprise est très convivial.
Användning: informalSammanhang: Used in the context of the internet, referring to websites.
Notera: In digital contexts, 'site' is often used to refer specifically to websites, and it is commonly abbreviated as 'site web' in more formal contexts.
Synonymer för Site
location
A place or position where something exists or is situated.
Exempel: The new store location is easily accessible.
Notera: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.
spot
A particular place or point.
Exempel: We found a nice picnic spot by the lake.
Notera: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.
venue
A place where an event or activity takes place.
Exempel: The concert venue was packed with fans.
Notera: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.
place
A particular position, point, or area in space.
Exempel: This historic place has a lot of significance.
Notera: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.
Sites uttryck och vanliga fraser
Site of
Refers to a location where something important or significant happened.
Exempel: This park is the site of the historic battle.
Notera: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.
Construction site
Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Exempel: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Notera: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.
Site visit
Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Exempel: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Notera: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.
Site plan
Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Exempel: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Notera: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.
Site map
Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Exempel: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Notera: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.
Site selection
Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Exempel: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Notera: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.
Sites vardagliga (slang) uttryck
Cite
To mention a source of information in a written work to give credit.
Exempel: You should always cite your sources when writing a research paper.
Notera: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.
Sight
Something that is seen or worth seeing.
Exempel: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Notera: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.
Sightseeing
The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Exempel: We spent the day sightseeing in the historic city.
Notera: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.
Insight
The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Exempel: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Notera: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.
Eyesight
The ability to see; vision.
Exempel: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Notera: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.
Out of sight
Fantastic or cool; beyond what is expected.
Exempel: The concert was amazing; the band was out of sight!
Notera: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.
Sights set on
Having a goal or ambition focused on achieving something.
Exempel: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Notera: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.
Site - Exempel
The construction site is located next to the park.
Le chantier est situé à côté du parc.
She bought a plot of land to build her dream house.
Elle a acheté un terrain pour construire sa maison de rêve.
I found the recipe on a cooking website.
J'ai trouvé la recette sur un site de cuisine.
Sites grammatik
Site - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: site
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): sites
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): site
Verb, dåtid (Verb, past tense): sited
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): siting
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): sites
Verb, grundform (Verb, base form): site
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): site
Stavelser, Avgränsning och Betoning
site innehåller 1 stavelser: site
Fonetik transkription: ˈsīt
site , ˈsīt (Den röda stavelsen är betonad)
Site - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
site: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.