Ordbok
Engelska - Portugisiska (Brasilien)
Task
tæsk
Extremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
tâche, mission, devoir, travail, charge
Betydelser av Task på portugisiska
tâche
Exempel:
I have to complete this task by tomorrow.
Je dois terminer cette tâche d'ici demain.
Can you help me with my task?
Peux-tu m'aider avec ma tâche?
Användning: formal/informalSammanhang: General usage in work, school, or everyday activities.
Notera: The word 'tâche' is commonly used for any assigned duty or job, and is applicable in both formal and informal contexts.
mission
Exempel:
His task was to oversee the project.
Sa mission était de superviser le projet.
The task seemed daunting at first.
La mission semblait décourageante au début.
Användning: formalSammanhang: Used in professional or military contexts to refer to specific assignments.
Notera: 'Mission' implies a sense of purpose or goal-oriented task, often used in organizational settings.
devoir
Exempel:
I have a math task to do for homework.
J'ai un devoir de maths à faire pour les devoirs.
The teacher assigned a task for the weekend.
Le professeur a assigné un devoir pour le week-end.
Användning: formal/informalSammanhang: Commonly used in educational settings to refer to homework or assignments.
Notera: 'Devoir' emphasizes the educational aspect of tasks, particularly in school.
travail
Exempel:
This task requires a lot of work.
Cette tâche nécessite beaucoup de travail.
He is busy with a task at the moment.
Il est occupé avec un travail en ce moment.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to refer to tasks that require effort or labor.
Notera: 'Travail' can refer to both physical and mental labor, making it a broader term.
charge
Exempel:
She took on the task of organizing the event.
Elle a pris en charge la tâche d'organiser l'événement.
He is responsible for the task given to him.
Il est responsable de la tâche qui lui a été donnée.
Användning: formalSammanhang: Used in administrative or managerial contexts to denote responsibilities or assignments.
Notera: 'Charge' indicates a level of responsibility associated with a task.
Synonymer för Task
assignment
An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Exempel: She completed the math assignment before the deadline.
Notera: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.
project
A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Exempel: The team worked together on a challenging project.
Notera: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.
job
A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Exempel: His job for the day was to organize the files in the office.
Notera: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.
duty
Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Exempel: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Notera: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.
Tasks uttryck och vanliga fraser
Take on a task
To accept or agree to do a task or responsibility.
Exempel: She decided to take on the task of organizing the event.
Notera: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.
Task at hand
The specific job or duty that needs immediate attention.
Exempel: Let's focus on the task at hand and get it done.
Notera: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.
Set a task
To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Exempel: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Notera: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.
Task ahead
The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Exempel: We need to prepare for the challenging task ahead.
Notera: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.
Task force
A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Exempel: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Notera: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.
Task-oriented
Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Exempel: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Notera: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.
Taskmaster
A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Exempel: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Notera: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.
Tasks vardagliga (slang) uttryck
Tasked with
When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Exempel: I have been tasked with organizing the event next week.
Notera: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.
To-do
A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Exempel: I have a long to-do list for today.
Notera: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.
Chore
A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Exempel: I consider cleaning the house a boring chore.
Notera: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.
Mission
In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Exempel: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Notera: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.
Gig
In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Exempel: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Notera: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.
Task - Exempel
The task is to finish the report by Friday.
La tâche est de finir le rapport d'ici vendredi.
I have a lot of tasks to do today.
J'ai beaucoup de tâches à faire aujourd'hui.
His mission was to find the missing documents.
Sa mission était de trouver les documents manquants.
Tasks grammatik
Task - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: task
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): tasks
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): task
Verb, dåtid (Verb, past tense): tasked
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): tasking
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): tasks
Verb, grundform (Verb, base form): task
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): task
Stavelser, Avgränsning och Betoning
task innehåller 1 stavelser: task
Fonetik transkription: ˈtask
task , ˈtask (Den röda stavelsen är betonad)
Task - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
task: 700 - 800 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.