Ordbok
Engelska - Rumänska
Indeed
ɪnˈdid
Extremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
într-adevăr, de fapt, într-adevăr, cu adevărat, într-adevăr, într-adevăr
Betydelser av Indeed på rumänska
într-adevăr
Exempel:
He is indeed a talented musician.
El este într-adevăr un muzician talentat.
Indeed, this is the best restaurant in town.
Într-adevăr, acesta este cel mai bun restaurant din oraș.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to confirm or emphasize a statement.
Notera: Commonly used to reinforce a point or agreement in conversation.
de fapt
Exempel:
Indeed, I think you are right.
De fapt, cred că ai dreptate.
She was indeed the one who solved the problem.
De fapt, ea a fost cea care a rezolvat problema.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to clarify or correct a previous statement.
Notera: Often used when providing additional information that supports or clarifies the main point.
într-adevăr, cu adevărat
Exempel:
It was indeed a beautiful day.
A fost într-adevăr o zi frumoasă.
I indeed appreciate your help.
Cu adevărat, apreciez ajutorul tău.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to express strong affirmation or sincerity.
Notera: This usage adds emphasis to the speaker's feelings or opinions.
într-adevăr, într-adevăr
Exempel:
Indeed, it was a surprise party!
Într-adevăr, a fost o petrecere surpriză!
He is indeed very knowledgeable.
El este într-adevăr foarte bine informat.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to express agreement or acknowledgment.
Notera: This form emphasizes agreement and can be used in both casual and formal settings.
Synonymer för Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Exempel: She certainly knows how to play the piano.
Notera: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Exempel: The team is undoubtedly the best in the league.
Notera: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Exempel: I absolutely agree with your decision.
Notera: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Exempel: She is truly talented in many ways.
Notera: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Indeeds uttryck och vanliga fraser
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Exempel: I am indeed impressed by your performance.
Notera: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Exempel: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Notera: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Exempel: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Notera: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Exempel: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Notera: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Exempel: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Notera: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Indeeds vardagliga (slang) uttryck
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Exempel: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Notera: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Exempel: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Notera: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Exempel: Are you ready for the exam? - Totally!
Notera: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Exempel: Can you help me with this? - You bet!
Notera: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Exempel: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Notera: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Exempel: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Notera: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Exempel
Indeed, I think you're right.
Într-adevăr, cred că ai dreptate.
She is indeed a talented musician.
Ea este într-adevăr o muziciană talentată.
The weather is indeed beautiful today.
Vremea este într-adevăr frumoasă astăzi.
Indeeds grammatik
Indeed - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: indeed
Böjningar
Adverb (Adverb): indeed
Stavelser, Avgränsning och Betoning
indeed innehåller 2 stavelser: in • deed
Fonetik transkription: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Den röda stavelsen är betonad)
Indeed - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
indeed: 500 - 600 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.