Ordbok
Engelska - Rumänska

Individual

ˌɪndəˈvɪdʒ(u)əl
Extremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

individual, persoană, individ, unicat

Betydelser av Individual på rumänska

individual

Exempel:
Each individual has their own unique experiences.
Fiecare individ are propriile sale experiențe unice.
The rights of the individual must be respected.
Drepturile individului trebuie respectate.
Användning: formalSammanhang: Legal, social discussions, psychology
Notera: Used to refer to a single person, emphasizing their uniqueness or rights.

persoană

Exempel:
She is a remarkable individual.
Ea este o persoană remarcabilă.
Every individual contributes to the community.
Fiecare persoană contribuie la comunitate.
Användning: informalSammanhang: General conversation, social settings
Notera: Often used in everyday language to refer to a person without emphasizing their uniqueness.

individ

Exempel:
The study focused on the behavior of each individual.
Studiul s-a concentrat pe comportamentul fiecărui individ.
An individual can make a difference.
Un individ poate face o diferență.
Användning: formalSammanhang: Scientific, academic discussions
Notera: Similar to 'individual' but used more in scientific contexts.

unicat

Exempel:
Every individual is a unique being.
Fiecare individ este unicat.
This artwork is an individual piece.
Această lucrare de artă este unicat.
Användning: formalSammanhang: Art, philosophy
Notera: Emphasizes the uniqueness of a person or object, often used in artistic or philosophical contexts.

Synonymer för Individual

person

A person refers to an individual human being.
Exempel: Each person has their own unique perspective on the issue.
Notera: Person is a more commonly used synonym for individual in everyday language.

individual

An individual is a single, separate entity.
Exempel: Each individual must take responsibility for their actions.
Notera: This is the original word being defined.

human

Human refers to a member of the species Homo sapiens.
Exempel: Every human being deserves to be treated with respect.
Notera: Human is a more specific term referring to a member of the human species.

personage

Personage is a more formal or literary term for a person.
Exempel: The famous personage arrived at the event amidst much excitement.
Notera: Personage has a more distinguished or noteworthy connotation compared to individual.

citizen

Citizen refers to a legally recognized member of a state or country.
Exempel: As a citizen of the country, she had certain rights and responsibilities.
Notera: Citizen emphasizes the legal or political status of an individual.

Individuals uttryck och vanliga fraser

A lone wolf

Refers to someone who prefers to do things alone rather than being part of a group.
Exempel: He prefers working alone; he's a bit of a lone wolf in the office.
Notera: The term 'lone wolf' emphasizes independence and self-reliance, while 'individual' is a more general term for a single person.

One of a kind

Describes someone or something that is unique and unlike anything else.
Exempel: She has a unique sense of style; she's truly one of a kind.
Notera: This phrase highlights exceptional uniqueness, emphasizing the distinctiveness of the individual.

March to the beat of your own drum

Means to do things your own way, even if it's different from what others are doing.
Exempel: She doesn't care about trends; she prefers to march to the beat of her own drum.
Notera: This idiom stresses individuality and independence in decision-making and actions.

Fly solo

To do something alone without any help or companionship.
Exempel: I prefer to fly solo on this project; I work better on my own.
Notera: The term 'fly solo' specifically refers to undertaking a task independently, highlighting self-reliance.

A one-man show

Refers to a situation where one person is doing everything or taking all the credit.
Exempel: He's trying to control everything himself; it's like a one-man show.
Notera: This phrase suggests that an individual is solely responsible for a particular task or situation, emphasizing their central role.

Call the shots

To make the important decisions or be in control of a situation.
Exempel: She's the boss here; she calls all the shots.
Notera: While 'individual' refers to a single person, 'calling the shots' specifically emphasizes the authority and decision-making power of that person.

Go it alone

To do something by oneself without the help or support of others.
Exempel: He decided to go it alone and start his own business.
Notera: This phrase stresses the act of pursuing a goal or task independently, highlighting self-sufficiency and determination.

Individuals vardagliga (slang) uttryck

Solo

Used to describe doing something alone or independently.
Exempel: I prefer to work on this project solo.
Notera: Solo emphasizes the individual aspect more than the broader term 'individual' does.

One-man band

Refers to a person who manages various tasks or responsibilities by themselves.
Exempel: She's like a one-man band, taking on multiple roles in the company.
Notera: It highlights the idea of multitasking and taking on multiple roles.

Maverick

Describes someone who is unconventional, independent-minded, and unorthodox.
Exempel: He's a maverick in the industry, always challenging traditional methods.
Notera: Maverick often implies a rebellious or nonconformist attitude.

Lone ranger

Refers to a person who prefers to act independently or make decisions by themselves.
Exempel: She's a bit of a lone ranger when it comes to decision-making.
Notera: The term 'lone ranger' conjures up images of a solitary figure epitomizing independence.

Outsider

Describes a person who feels disconnected or excluded from a particular group or community.
Exempel: He always felt like an outsider in the group.
Notera: Outsider implies a sense of not belonging or being on the fringes.

Free spirit

Refers to someone who is independent, adventurous, and follows their own path.
Exempel: She's a real free spirit, always living life on her own terms.
Notera: It conveys a sense of spontaneity and nonconformity.

Nonconformist

Describes a person who refuses to adhere to established customs, beliefs, or practices.
Exempel: He's a nonconformist artist, pushing boundaries and challenging norms.
Notera: Nonconformist emphasizes resistance to societal conventions and norms.

Individual - Exempel

Individual rights must be respected.
Drepturile individuale trebuie respectate.
Each individual has their own unique personality.
Fiecare individ are propria personalitate unică.
The company values personal growth and development of each individual employee.
Compania apreciază creșterea personală și dezvoltarea fiecărui angajat individual.

Individuals grammatik

Individual - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: individual
Böjningar
Adjektiv (Adjective): individual
Substantiv, plural (Noun, plural): individuals
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): individual
Stavelser, Avgränsning och Betoning
individual innehåller 5 stavelser: in • di • vid • u • al
Fonetik transkription: ˌin-də-ˈvi-jə-wəl
in di vid u al , ˌin ˈvi wəl (Den röda stavelsen är betonad)

Individual - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
individual: 800 - 900 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.