Ordbok
Engelska - Ryska

From

frəm
Extremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

из, с, от, поскольку, из-за

Betydelser av From på ryska

из

Exempel:
I come from Canada.
Я из Канады.
This gift is from my friend.
Этот подарок от моего друга.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to indicate the origin or source of a person or object.
Notera: Commonly used in both spoken and written language to denote where someone or something originates from.

с

Exempel:
I will start working from Monday.
Я начну работать с понедельника.
The store is open from 9 AM.
Магазин открывается с 9 утра.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to indicate a starting point in time or space.
Notera: This usage is common in both everyday conversation and formal writing.

от

Exempel:
This book is from the library.
Эта книга из библиотеки.
I received a letter from her.
Я получил письмо от неё.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to indicate the source of an action or idea.
Notera: Often used in contexts involving communication or transfer.

поскольку

Exempel:
From what I understand, he is leaving.
Поскольку я понимаю, он уходит.
From my perspective, this is a good decision.
С моей точки зрения, это хорошее решение.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in contexts where reasoning or justification is provided.
Notera: This usage is more formal and is often found in written language.

из-за

Exempel:
He is absent from school due to illness.
Он отсутствует в школе из-за болезни.
She was late from traffic.
Она опоздала из-за пробок.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to indicate a reason or cause.
Notera: This form is often used in both spoken and written contexts.

Synonymer för From

From

The original word indicating the point of origin or starting point.
Exempel: I am from France.
Notera:

Out of

Indicates movement or direction away from a starting point.
Exempel: He took the money out of his pocket.
Notera: Focuses more on the action of moving away from a location.

Off

Denotes separation or disconnection from a surface or object.
Exempel: She fell off the chair.
Notera: Specifically highlights the action of falling or moving away from a surface.

Away from

Expresses movement or distance in the opposite direction from a particular point.
Exempel: The cat ran away from the dog.
Notera: Emphasizes the direction of movement away from a specific point or object.

Originating from

Indicates the source or beginning point of something.
Exempel: The recipe originates from Italy.
Notera: Focuses on the original source or starting point of an entity.

Froms uttryck och vanliga fraser

From scratch

To start from the very beginning, without using any pre-made or existing materials.
Exempel: I baked a cake from scratch for my friend's birthday.
Notera: The phrase 'from scratch' emphasizes starting something new without relying on previous work or resources.

From now on

Starting from this moment and continuing into the future.
Exempel: I promise to exercise regularly from now on.
Notera: This phrase focuses on a specific starting point in time and implies a continuous action or habit from that point onward.

From time to time

Occasionally, intermittently, not on a regular basis.
Exempel: I like to visit my grandparents from time to time.
Notera: This phrase indicates occasional occurrences without specifying a fixed schedule or frequency.

From the bottom of my heart

Expressing deep sincerity and gratitude.
Exempel: I want to thank you from the bottom of my heart for your kindness.
Notera: This phrase is a heartfelt expression of genuine emotion, emphasizing the depth of feeling or appreciation.

From head to toe

Covering the entire body or a complete range.
Exempel: She was dressed in red from head to toe.
Notera: This phrase describes something that extends over the entire length or breadth of a person or object.

From dawn till dusk

From sunrise to sunset, throughout the entire day.
Exempel: The farmers work in the fields from dawn till dusk during harvest season.
Notera: It highlights the duration or span of time from early morning until the evening, capturing the full cycle of daylight.

From rags to riches

To move from a state of poverty or obscurity to one of wealth or success.
Exempel: She went from rags to riches after starting her own business.
Notera: This phrase illustrates a dramatic transformation in social or financial status, often involving overcoming adversity.

Froms vardagliga (slang) uttryck

From the get-go

This slang term means from the very beginning or start of something.
Exempel: I knew we were in trouble from the get-go.
Notera: It is more informal and conversational compared to 'from the beginning.'

From A to Z

This phrase means covering everything or explaining something in detail from beginning to end.
Exempel: She explained the process to me from A to Z.
Notera: It is a more colorful way of saying 'from start to finish.'

From the horse's mouth

This expression means getting information directly from the original or most reliable source.
Exempel: I heard it straight from the horse's mouth that the project is starting next week.
Notera: It adds a humorous or informal touch to 'from the original source.'

From the word go

This phrase means from the very beginning or the initial moment.
Exempel: The project was doomed from the word go.
Notera: It is a more colloquial variant of 'from the start.'

From the ground up

This phrase means starting something from the very basic or foundation level.
Exempel: They built the company from the ground up.
Notera: It emphasizes the starting point of 'from scratch' in a more vivid way.

From day one

This expression means from the very first day or the beginning.
Exempel: I knew we would be friends from day one.
Notera: It is a casual and friendly way to refer to the starting point.

From the jump

This slang term means from the very beginning or inception of an idea or plan.
Exempel: I was on board with the plan from the jump.
Notera: It is a more energetic and informal way of expressing 'from the start.'

From - Exempel

She is from France.
Она из Франции.
They are from Brazil.
Они из Бразилии.
We are from Japan.
Мы из Японии.

Froms grammatik

From - Adposition (Adposition) / Preposition eller underordnad konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: from
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
From innehåller 1 stavelser: from
Fonetik transkription: ˈfrəm
from , ˈfrəm (Den röda stavelsen är betonad)

From - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
From: 0 - 100 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.