Ordbok
Engelska - Svenska

Force

fɔrs
Extremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

kraft, styrka, tvång, styrka (i betydelsen 'att tvinga'), militär styrka

Betydelser av Force på svenska

kraft

Exempel:
The car has a lot of force when it accelerates.
Bilen har mycket kraft när den accelererar.
The force of the wind was strong during the storm.
Vindens kraft var stark under stormen.
Användning: formalSammanhang: Used in physics, engineering, or general discussions about strength and power.
Notera: The word 'kraft' is often used in scientific contexts, but it can also be used in everyday language.

styrka

Exempel:
You need to use a lot of force to lift that heavy box.
Du måste använda mycket styrka för att lyfta den tunga lådan.
He showed great force in his argument during the debate.
Han visade stor styrka i sitt argument under debatten.
Användning: formal/informalSammanhang: Can be used in both physical and metaphorical contexts, such as discussions about personal strength or effectiveness.
Notera: While 'kraft' refers more to physical force, 'styrka' can also imply emotional or intellectual strength.

tvång

Exempel:
They were forced to leave the building by the fire department.
De blev tvungna att lämna byggnaden av brandkåren.
The law can sometimes force people to act in a certain way.
Lagen kan ibland tvinga människor att agera på ett visst sätt.
Användning: formalSammanhang: Used in legal contexts or discussions about coercion and obligation.
Notera: This meaning emphasizes compulsion or coercion, often in a legal or moral sense.

styrka (i betydelsen 'att tvinga')

Exempel:
They had to force the door open.
De var tvungna att tvinga upp dörren.
You can't force someone to change their mind.
Du kan inte tvinga någon att ändra sin åsikt.
Användning: informalSammanhang: Commonly used in everyday language when discussing actions that require effort or coercion.
Notera: This usage is similar to the previous meaning but focuses more on physical actions rather than laws or regulations.

militär styrka

Exempel:
The country has a strong military force.
Landet har en stark militär styrka.
They sent a peacekeeping force to the region.
De skickade en fredsbevarande styrka till regionen.
Användning: formalSammanhang: Used in discussions about military, security, and international relations.
Notera: This meaning refers specifically to organized military units or groups.

Synonymer för Force

coerce

To coerce means to persuade someone to do something by using force or threats.
Exempel: The dictator coerced the citizens into obeying his commands.
Notera: While 'force' can imply physical strength or power, 'coerce' specifically involves using pressure or threats to make someone do something.

compel

To compel means to force or drive someone to do something.
Exempel: The evidence compelled the jury to reach a guilty verdict.
Notera: Similar to 'force,' but 'compel' often implies a sense of necessity or inevitability in the action being taken.

pressure

To pressure means to try to make someone do something by using influence, arguments, or threats.
Exempel: The company pressured its employees to work overtime without pay.
Notera: While 'force' can be more direct, 'pressure' involves exerting influence or persuasion to achieve a desired outcome.

drive

To drive means to force or urge someone to take action or achieve a goal.
Exempel: His ambition and determination drove him to succeed against all odds.
Notera: While 'force' can imply physical strength, 'drive' often conveys a sense of motivation or determination.

Forces uttryck och vanliga fraser

by force

Using physical strength or violence to achieve something forcefully.
Exempel: The police entered the building by force to arrest the suspect.
Notera: The original word 'force' refers to strength, power, or influence, while 'by force' specifically implies using physical strength or violence.

force of nature

Refers to a natural phenomenon or event that is powerful and uncontrollable.
Exempel: The hurricane was a force of nature that caused widespread destruction.
Notera: While 'force' can refer to strength or power in general, 'force of nature' specifically refers to natural phenomena.

force majeure

An unforeseeable circumstance that prevents someone from fulfilling a contract.
Exempel: The concert was canceled due to a force majeure event, a severe storm.
Notera: Unlike 'force' which can refer to physical strength, 'force majeure' pertains to legal or contractual obligations.

force someone's hand

To compel someone to take action or make a decision sooner than intended.
Exempel: The leaked information forced the company's hand to release a statement.
Notera: 'Force someone's hand' involves influencing someone's decision-making, not just physical strength as in 'force'.

forceful argument

An argument that is strong, persuasive, and assertive.
Exempel: She presented a forceful argument in favor of the new policy.
Notera: 'Forceful' describes the quality of the argument, emphasizing its strength and persuasiveness, not just the concept of 'force'.

force the issue

To push for a decision or resolution on a particular matter.
Exempel: The CEO decided to force the issue and address the problem head-on.
Notera: 'Force the issue' focuses on pushing for a resolution or decision, rather than physical strength or power.

force of habit

Reflexive behavior done without thinking due to repetition and routine.
Exempel: Even though he quit smoking, he still reaches for a cigarette out of force of habit.
Notera: While 'force' typically refers to strength or power, 'force of habit' highlights habitual actions that are almost automatic.

brute force

Using sheer strength or power, often in a clumsy or unrefined manner.
Exempel: They tried to open the lock with brute force, but it wouldn't budge.
Notera: 'Brute force' emphasizes using raw strength without finesse, unlike 'force' which can imply more strategic or controlled application of strength.

Forces vardagliga (slang) uttryck

Forceful

In spoken language, 'forceful' is often used to describe someone who is assertive or dominant in their behavior or viewpoint.
Exempel: He has a forceful personality that commands attention.
Notera: The term 'forceful' emphasizes the strength or intensity of someone's actions or attitude.

Force-fed

'Force-fed' is an informal term used to describe a situation where information is given or imposed forcefully and excessively.
Exempel: I was force-fed information about the new project during the meeting.
Notera: It is a figurative use of the term 'force' to describe overwhelming or unwanted input.

Forced hand

When someone's hand is forced in a situation, they are compelled to take action or make a choice because they have no other viable options.
Exempel: The circumstances forced her hand, and she had to make a decision.
Notera: This phrase implies that external factors or events have influenced someone's decision-making.

Force down

To 'force down' something means to eat or drink quickly or with difficulty, often because of lack of time or appetite.
Exempel: I had to force down my breakfast quickly before leaving for work.
Notera: It conveys the idea of consuming something despite reluctance or discomfort.

Forcibly

'Forcibly' is an adverb indicating that an action was carried out using physical force or coercion.
Exempel: The police removed the protestors from the building forcibly.
Notera: It emphasizes the manner in which an action is performed with a focus on coercion or physical intervention.

Forcer

A 'forcer' is someone who uses their influence, power, or persuasive skills to ensure a particular outcome or result in a situation.
Exempel: He's known as the office forcer because he always gets his way in meetings.
Notera: It denotes a person who actively exerts pressure or influence to achieve a desired outcome.

Force-fit

To 'force-fit' something is to adapt or fit it into a situation or context in a way that is unnatural, inappropriate, or unsuitable.
Exempel: They tried to force-fit a solution that didn't suit the problem at hand.
Notera: It conveys the idea of imposing something forcefully into a situation without proper consideration or compatibility.

Force - Exempel

The force of the wind was so strong that it knocked over the trees.
Vindens kraft var så stark att den välte träden.
The police used force to break up the protest.
Polisen använde våld för att skingra protesten.
She felt a force pushing her towards the edge of the cliff.
Hon kände en kraft som tryckte henne mot kanten av klippan.

Forces grammatik

Force - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: force
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): forces, force
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): force
Verb, dåtid (Verb, past tense): forced
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): forcing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): forces
Verb, grundform (Verb, base form): force
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): force
Stavelser, Avgränsning och Betoning
force innehåller 1 stavelser: force
Fonetik transkription: ˈfȯrs
force , ˈfȯrs (Den röda stavelsen är betonad)

Force - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
force: 800 - 900 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.