Ordbok
Engelska - Svenska
Shop
ʃɑp
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
butik, verkstad, affär, shoppa
Betydelser av Shop på svenska
butik
Exempel:
I bought some clothes at the shop.
Jag köpte kläder i butiken.
The shop is open until 8 PM.
Butiken är öppen till klockan 20.
Användning: informalSammanhang: Commonly used to refer to retail stores where goods are sold.
Notera: The word 'butik' is often used for smaller shops, while larger stores might be referred to as 'affär'.
verkstad
Exempel:
He works in a car shop.
Han arbetar i en verkstad för bilar.
The shop repairs bicycles.
Verkstaden reparerar cyklar.
Användning: informalSammanhang: Used for places where repairs or manufacturing take place, such as auto shops or workshops.
Notera: Can refer to a workshop or a place where specific mechanical work is done.
affär
Exempel:
I went to the grocery shop.
Jag gick till affären.
The shop has a wide selection of products.
Affären har ett brett utbud av produkter.
Användning: informalSammanhang: This term is often used for stores that sell a variety of goods, including larger retail outlets.
Notera: Often indicates a more general type of store or business compared to 'butik'.
shoppa
Exempel:
I love to shop on weekends.
Jag älskar att shoppa på helgerna.
They went shopping in the city.
De gick och shoppade i staden.
Användning: informalSammanhang: Refers to the activity of shopping, not a physical place.
Notera: This is a verb form and is commonly used in casual conversations.
Synonymer för Shop
store
A store is a retail establishment where goods are sold to customers.
Exempel: I need to stop by the store to pick up some groceries.
Notera: Store is a more general term and can refer to a variety of retail establishments, whereas 'shop' is often used to specifically refer to a place where goods or services are sold.
boutique
A boutique is a small shop that sells fashionable clothes or other luxury goods.
Exempel: She found a beautiful dress at a boutique downtown.
Notera: Boutique typically refers to a small, specialized shop that offers unique or high-end products, while 'shop' is a more general term.
market
A market is a place where goods are bought and sold, often outdoors or in a large building.
Exempel: The farmers' market is held every Saturday in the town square.
Notera: Market can refer to a physical location where goods are sold by multiple vendors, whereas 'shop' usually refers to a single retail establishment.
emporium
An emporium is a large retail store selling a wide variety of goods.
Exempel: The emporium downtown sells a variety of unique gifts and home decor.
Notera: Emporium often connotes a larger or more diverse selection of goods compared to a typical 'shop'.
Shops uttryck och vanliga fraser
Shop around
To shop around means to compare prices or quality before making a purchase.
Exempel: I always shop around before making a big purchase to find the best deal.
Notera: The phrase 'shop around' focuses more on the action of comparing rather than just the act of buying something.
Shop till you drop
This phrase means to shop without stopping, often until one is exhausted or can't shop anymore.
Exempel: We went shopping in the city and shopped till we dropped, buying clothes and shoes all day.
Notera: The expression emphasizes shopping to an excessive or exhaustive extent.
Window shopping
To go window shopping means to look at items in stores without the intention of buying anything.
Exempel: I don't have any money today, so I'm just going to do some window shopping and enjoy looking at things.
Notera: The focus is on looking at items for pleasure rather than making actual purchases.
One-stop shop
A one-stop shop is a place where you can find everything you need for a particular purpose.
Exempel: That store is a one-stop shop for all your gardening needs - they have everything from tools to plants.
Notera: This phrase implies convenience by offering a wide range of products or services in one place.
Shopaholic
A shopaholic is someone who has a compulsive shopping habit and can't control their urge to shop.
Exempel: My sister is a shopaholic; she can't resist buying something every time she goes out.
Notera: This term describes a person with a strong addiction to shopping, often leading to excessive spending.
Shoplifting
Shoplifting is the act of taking items from a store without paying for them.
Exempel: Shoplifting is a crime where people steal goods from stores without paying for them.
Notera: This phrase specifically refers to the illegal act of stealing from a retail establishment.
Shop floor
The shop floor refers to the main area where goods are displayed and sold in a retail store.
Exempel: The manager spent most of the day on the shop floor, overseeing the staff and assisting customers.
Notera: This term is used to describe the physical space where retail transactions take place.
Shops vardagliga (slang) uttryck
Hit the shops
To go shopping; to visit different stores to make purchases.
Exempel: I need to hit the shops for a new pair of jeans.
Notera: This slang term implies actively going out to shop, rather than just browsing or looking at stores.
Shop 'til you drop
To shop without stopping until one is physically exhausted or can no longer shop.
Exempel: We're going to shop 'til we drop at the mall this weekend.
Notera: Similar to 'shop till you drop,' but more casual and colloquial in its phrasing.
Retail therapy
The act of shopping to improve one's mood or emotional well-being.
Exempel: I had a stressful day, so I'm going to indulge in a little retail therapy.
Notera: This term suggests that shopping can be a form of therapy or stress relief for some individuals.
Retailtainment
A retail concept that combines shopping with entertainment to enhance the overall customer experience.
Exempel: The new department store offers a lot of retailtainment with live music and interactive displays.
Notera: This term highlights the trend of making shopping a more engaging and entertaining experience for customers.
Shopaholism
The state or behavior of being a shopaholic; excessive or compulsive shopping.
Exempel: Her shopaholism is seriously affecting her budget.
Notera: A more formal term derived from 'shopaholic,' used to describe the condition of being addicted to shopping.
Shop - Exempel
I need to go to the shop to buy some milk.
Jag behöver gå till affären för att köpa mjölk.
She works at a clothing store.
Hon arbetar i en klädaffär.
The shopkeeper greeted the customers with a smile.
Affärsinnehavaren hälsade kunderna med ett leende.
Shops grammatik
Shop - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: shop
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): shops, shop
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): shop
Verb, dåtid (Verb, past tense): shopped
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): shopping
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): shops
Verb, grundform (Verb, base form): shop
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): shop
Stavelser, Avgränsning och Betoning
shop innehåller 1 stavelser: shop
Fonetik transkription: ˈshäp
shop , ˈshäp (Den röda stavelsen är betonad)
Shop - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
shop: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.