Ordbok
Engelska - Turkiska
Full
fʊl
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
dolu, tam, bütün, tamam, geniş
Betydelser av Full på turkiska
dolu
Exempel:
The glass is full.
Bardak dolu.
My stomach is full after the meal.
Yemekten sonra karnım dolu.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to describe something that is filled to capacity, such as containers or physical states.
Notera: Commonly used in both everyday language and formal contexts. The word can also imply satisfaction in a non-physical sense.
tam
Exempel:
This is a full list of participants.
Bu, katılımcıların tam listesi.
I need a full explanation of the project.
Projeyle ilgili tam bir açıklama istiyorum.
Användning: formalSammanhang: Used to indicate completeness or wholeness in terms of information or quantity.
Notera: Often used in contexts involving lists, explanations, or descriptions.
bütün
Exempel:
He gave his full attention to the meeting.
Toplantıya bütün dikkatini verdi.
She read the full book in one day.
Bir günde bütün kitabı okudu.
Användning: formalSammanhang: Used to express totality or entirety, often in relation to actions or focus.
Notera: This meaning emphasizes the idea of doing something completely or without exception.
tamam
Exempel:
The project is full and ready for submission.
Proje tamam ve teslim için hazır.
I have full confidence in your abilities.
Yeteneklerinize tamam güvenim var.
Användning: informalSammanhang: Used in casual conversations to indicate that something is complete or satisfactory.
Notera: This usage can also imply a sense of assurance or certainty.
geniş
Exempel:
The room feels full and spacious.
Oda dolu ve geniş hissediliyor.
I prefer a full-bodied wine.
Dolu gövdeli şarapları tercih ederim.
Användning: formal/informalSammanhang: Used to describe something that is rich or abundant, often in terms of flavor or physical space.
Notera: Commonly used in culinary contexts or when discussing physical spaces.
Synonymer för Full
complete
When something is complete, it means it is finished or whole, lacking nothing.
Exempel: The project is complete and ready for submission.
Notera: Full can refer to something being filled to capacity, while complete implies that all necessary parts are present.
total
Total refers to the entirety or sum of something, without any omissions.
Exempel: The total cost of the repairs was higher than expected.
Notera: Full can imply being filled to capacity, while total refers to the entirety of something.
entire
Entire means whole or complete, without any part being left out.
Exempel: She spent the entire day working on her thesis.
Notera: Full can refer to being filled to capacity, while entire emphasizes completeness without any part missing.
satiated
Satiated means fully satisfied or having had enough, especially in terms of food or drink.
Exempel: After the meal, I felt satiated and content.
Notera: Full can refer to being physically filled, while satiated specifically relates to feeling satisfied or having had enough.
Fulls uttryck och vanliga fraser
full of beans
To be full of energy and enthusiasm.
Exempel: After a good night's sleep, he was full of beans and ready to tackle the day.
Notera: The phrase 'full of beans' uses 'full' in a figurative sense to mean energetic or enthusiastic, rather than physically full.
full swing
At the highest level of activity or operation.
Exempel: The party was in full swing when we arrived, with music and dancing.
Notera: The phrase 'full swing' refers to a peak level of activity or operation, not necessarily related to physical fullness.
full of hot air
To talk a lot without saying anything meaningful; to be boastful or exaggerated.
Exempel: Don't listen to him, he's just full of hot air and doesn't know what he's talking about.
Notera: In this idiom, 'full of hot air' implies being full of empty talk or exaggeration, not actual physical fullness.
full of oneself
To be excessively self-centered or conceited.
Exempel: She's always boasting about her achievements; she's so full of herself.
Notera: The phrase 'full of oneself' refers to being overly self-absorbed or conceited, not physically full.
full plate
To have a lot of things to do or deal with.
Exempel: I can't take on any more projects right now; I already have a full plate.
Notera: In this context, 'full plate' means having a busy schedule or a lot of responsibilities, not necessarily being physically full.
full well
To be fully aware; to know completely.
Exempel: She knew full well that he wouldn't keep his promise.
Notera: The phrase 'full well' emphasizes complete knowledge or awareness, rather than physical fullness.
full house
To have all the seats or accommodations occupied; to be at maximum capacity.
Exempel: The concert was sold out; it was a full house that night.
Notera: In this case, 'full house' refers to a venue being at maximum capacity, not the state of physical fullness.
Fulls vardagliga (slang) uttryck
Full-on
Used to describe something that is intense, extreme, or complete.
Exempel: He went full-on and quit his job without notice.
Notera: The addition of 'on' intensifies the meaning, emphasizing the completeness or intensity.
Full tilt
Refers to moving at the highest speed or maximum capacity.
Exempel: He was driving full tilt down the highway.
Notera: The term 'tilt' suggests moving at full speed or capacity.
Full monty
Refers to getting everything or the whole package.
Exempel: She ordered the full monty breakfast with all the extras.
Notera: Derived from a British slang term meaning everything, especially in the context of quantity or completeness.
Full of it
Means to be dishonest, boasting, or exaggerating.
Exempel: Don't believe him, he's always full of it.
Notera: The slang 'full of it' implies insincerity or deceit.
Full blast
Indicates maximum volume or intensity.
Exempel: The music was playing full blast at the party.
Notera: The extension 'blast' implies a high level of power or intensity.
Full throttle
Refers to doing something at maximum speed or effort.
Exempel: They are working full throttle to meet the deadline.
Notera: The term 'throttle' emphasizes the rapid and vigorous nature of the action.
Full deck
Means someone is not thinking clearly or is mentally unstable.
Exempel: He's not playing with a full deck; he seems confused.
Notera: The phrase 'full deck' is an idiom suggesting someone is missing something essential or is mentally unbalanced.
Full - Exempel
The glass is full of water.
Bardak suyla dolu.
I want a full refund.
Tam bir geri ödeme istiyorum.
She gave a full account of what happened.
Olayın tam bir hesabını verdi.
Fulls grammatik
Full - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: full
Böjningar
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): fuller
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): fullest
Adjektiv (Adjective): full
Adverb, komparativ (Adverb, comparative): fuller
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): fullest
Adverb (Adverb): full
Substantiv, plural (Noun, plural): full
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): full
Verb, dåtid (Verb, past tense): fulled
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): fulling
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): fulls
Verb, grundform (Verb, base form): full
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): full
Stavelser, Avgränsning och Betoning
full innehåller 1 stavelser: full
Fonetik transkription: ˈfu̇l
full , ˈfu̇l (Den röda stavelsen är betonad)
Full - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
full: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.