Ordbok
Engelska - Turkiska
Management
ˈmænɪdʒmənt
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
yönetim, idare, yönetim becerileri, idare etme, yönetim kurulu
Betydelser av Management på turkiska
yönetim
Exempel:
The management decided to increase the budget.
Yönetim bütçeyi artırmaya karar verdi.
Good management is essential for a successful company.
İyi yönetim, başarılı bir şirket için gereklidir.
Användning: formalSammanhang: Business, organizational settings
Notera: This term is commonly used in corporate environments and refers to the act of coordinating and overseeing activities within an organization.
idare
Exempel:
The school is under new management.
Okul yeni bir idare altında.
The management of the event was flawless.
Etkinliğin idaresi kusursuzdu.
Användning: formalSammanhang: Event planning, organizations
Notera: Often used in contexts where an organization or group is controlled or directed, especially in formal settings.
yönetim becerileri
Exempel:
She has excellent management skills.
Onun mükemmel yönetim becerileri var.
Management skills are crucial for leadership.
Yönetim becerileri liderlik için çok önemlidir.
Användning: formalSammanhang: Professional development, training
Notera: Refers to the skills required to manage people and projects effectively, often discussed in training or educational contexts.
idare etme
Exempel:
He has a talent for management.
Onun idare etme yeteneği var.
Management of time is vital for success.
Zamanın idare etmesi başarı için hayati öneme sahiptir.
Användning: informalSammanhang: Everyday situations, personal development
Notera: This usage emphasizes the act of managing or handling something, such as time or resources, in a more personal or everyday context.
yönetim kurulu
Exempel:
The board of management will meet tomorrow.
Yönetim kurulu yarın toplanacak.
The management board discussed the new policy.
Yönetim kurulu yeni politikayı görüştü.
Användning: formalSammanhang: Corporate governance, meetings
Notera: Refers to the group of individuals who are responsible for overseeing and making decisions in an organization, often used in a corporate context.
Synonymer för Management
administration
Administration refers to the process or activity of managing and organizing the affairs of an organization or institution.
Exempel: The administration of the company is responsible for making strategic decisions.
Notera: Administration often implies a broader scope of overseeing activities beyond just management.
supervision
Supervision involves overseeing or directing the work of others to ensure tasks are carried out effectively and according to expectations.
Exempel: Effective supervision is essential for ensuring that tasks are completed efficiently.
Notera: Supervision focuses more on directly overseeing and guiding the work of individuals or teams.
leadership
Leadership refers to the ability to guide, influence, and inspire others towards a shared vision or objective.
Exempel: Good leadership involves inspiring and motivating team members to achieve common goals.
Notera: Leadership often emphasizes the ability to inspire and influence others, while management focuses on organizing and coordinating tasks.
control
Control involves the power or authority to manage, direct, or influence the behavior or course of events.
Exempel: Maintaining control over the budget is crucial for financial stability.
Notera: Control may imply a more directive or authoritative approach compared to the more collaborative nature of management.
Managements uttryck och vanliga fraser
Call the shots
To be in charge and make decisions; to be the one who controls a situation.
Exempel: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Notera: This phrase emphasizes the authority and control aspect of management.
Run a tight ship
To manage a situation or organization in a very controlled and efficient manner.
Exempel: The manager runs a tight ship, ensuring that all employees follow the rules.
Notera: This phrase implies strict control and discipline in managing a situation.
Keep an eye on
To watch or monitor something closely; to pay attention to something.
Exempel: The supervisor keeps an eye on the progress of the project to ensure it stays on track.
Notera: This phrase highlights the vigilance and monitoring aspect of management.
Stay on top of
To remain informed and up-to-date about something; to be in control of a situation.
Exempel: It's important for managers to stay on top of industry trends to make informed decisions.
Notera: This phrase emphasizes staying informed and maintaining control in management.
Wear multiple hats
To have many different responsibilities or roles within a job or organization.
Exempel: As a small business owner, you have to wear multiple hats, from accounting to marketing.
Notera: This phrase highlights the versatility and multitasking aspect of management.
Hands-on approach
To be directly involved in managing or dealing with something; to actively participate.
Exempel: The manager takes a hands-on approach by working closely with employees on projects.
Notera: This phrase emphasizes active involvement and direct participation in management.
Juggling act
Managing multiple tasks or responsibilities at the same time; trying to keep everything in order.
Exempel: Balancing work, family, and personal life can feel like a juggling act.
Notera: This phrase highlights the challenge of managing multiple tasks simultaneously.
Managements vardagliga (slang) uttryck
Micromanage
Micromanage refers to managing or controlling every small detail of a task or project.
Exempel: I can't stand being micromanaged by my boss.
Notera: The original term 'management' involves overseeing and coordinating tasks, whereas 'micromanage' focuses on excessive control and involvement in minute details.
Delegation
Delegation is the act of assigning tasks or responsibilities to others while retaining overall control.
Exempel: Learn to delegate tasks effectively to improve team efficiency.
Notera: In traditional management, delegation is a critical skill, whereas the slang term implies a more informal understanding of assigning tasks.
Bossing around
Bossing around means to give orders authoritatively or to control others in a bossy or domineering manner.
Exempel: Stop bossing everyone around and let them work independently.
Notera: Unlike 'management,' which involves leading and coordinating, 'bossing around' carries a negative connotation of being overly authoritative or controlling.
Firefighting
Firefighting refers to dealing with urgent issues or crises as they arise, often as a result of inadequate preparation or planning.
Exempel: Our team is constantly firefighting due to poor planning.
Notera: While management encompasses planning and proactive problem-solving, 'firefighting' implies reactive, last-minute responses to emergencies.
Scapegoating
Scapegoating involves blaming others for one's own failures or inadequacies.
Exempel: The manager resorted to scapegoating to cover up his own mistakes.
Notera: Unlike the neutral term 'management,' which involves overseeing tasks, 'scapegoating' is a negative behavior of shifting blame onto others.
Butt heads
To butt heads means to conflict or clash in opinions, often leading to disagreements or disputes.
Exempel: The project failed because the team members constantly butt heads instead of collaborating.
Notera: In contrast to the cooperative nature of management, 'butting heads' suggests tension and disagreement among individuals.
Flying by the seat of your pants
Flying by the seat of your pants means to handle situations without a clear plan or strategy, relying on instinct or improvisation.
Exempel: I don't recommend flying by the seat of your pants when it comes to project management.
Notera: Unlike the structured approach of management, 'flying by the seat of your pants' implies a more chaotic or unprepared way of handling tasks.
Management - Exempel
Management is responsible for making strategic decisions.
Yönetim stratejik kararlar almaktan sorumludur.
Effective leadership is crucial for the success of any organization.
Etkili liderlik, herhangi bir organizasyonun başarısı için çok önemlidir.
The management team is currently working on a new project.
Yönetim ekibi şu anda yeni bir proje üzerinde çalışıyor.
Managements grammatik
Management - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass)
Lemma: management
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): managements, management
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): management
Stavelser, Avgränsning och Betoning
management innehåller 3 stavelser: man • age • ment
Fonetik transkription: ˈma-nij-mənt
man age ment , ˈma nij mənt (Den röda stavelsen är betonad)
Management - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
management: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.