Ordbok
Engelska - Turkiska

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Extremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

gerektirmek, istemek, zorunlu kılmak

Betydelser av Require på turkiska

gerektirmek

Exempel:
This job requires a lot of experience.
Bu iş çok fazla deneyim gerektiriyor.
The project requires immediate attention.
Proje acil dikkat gerektiriyor.
Användning: formalSammanhang: Used in professional or academic settings when stating prerequisites or necessities.
Notera: Often used in contexts where specific skills or conditions are needed.

istemek

Exempel:
He requires your presence at the meeting.
Toplantıda senin varlığını istiyor.
The teacher requires students to submit their homework on time.
Öğretmen, öğrencilerden ödevlerini zamanında teslim etmelerini istiyor.
Användning: formal/informalSammanhang: Commonly used in both formal and informal situations to express a need or want.
Notera: This usage can imply a more personal request rather than a strict requirement.

zorunlu kılmak

Exempel:
The law requires everyone to wear a seatbelt.
Kanun, herkesin emniyet kemeri takmasını zorunlu kılıyor.
The company policy requires employees to clock in by 9 AM.
Şirket politikası, çalışanların sabah 9'a kadar işe giriş yapmasını zorunlu kılar.
Användning: formalSammanhang: Used in legal or regulatory contexts to indicate obligations.
Notera: This meaning emphasizes legal or official requirements that must be adhered to.

Synonymer för Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Exempel: I need your help with this project.
Notera: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Exempel: The job demands a lot of time and effort.
Notera: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Exempel: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Notera: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Exempel: The situation calls for immediate action.
Notera: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Requires uttryck och vanliga fraser

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Exempel: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Notera: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Exempel: The complex project required assistance from experienced professionals.
Notera: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Exempel: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Notera: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Exempel: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Notera: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Exempel: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Notera: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Exempel: The issue is important and requires immediate attention.
Notera: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Exempel: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Notera: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Requires vardagliga (slang) uttryck

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Exempel: You must finish the project before the deadline.
Notera: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Exempel: I gotta finish this task before I leave.
Notera: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Exempel: I have to submit the assignment by Friday.
Notera: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Exempel

English sentence
İngilizce cümle
English sentence
İngilizce cümle
English sentence
İngilizce cümle

Requires grammatik

Require - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: require
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): required
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, grundform (Verb, base form): require
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Stavelser, Avgränsning och Betoning
require innehåller 2 stavelser: re • quire
Fonetik transkription: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Den röda stavelsen är betonad)

Require - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
require: 300 - 400 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.