Ordbok
Engelska - Turkiska

Significant

sɪɡˈnɪfɪkənt
Extremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

Önemli, Anlamlı, Kayda değer, Belirgin

Betydelser av Significant på turkiska

Önemli

Exempel:
This is a significant discovery in the field of science.
Bu, bilim alanında önemli bir keşif.
Her contribution to the project was significant.
Projedeki katkısı önemliydi.
Användning: FormalSammanhang: Used in academic, professional, or serious discussions to indicate importance.
Notera: Often used to highlight the importance of an event, finding, or contribution.

Anlamlı

Exempel:
The results of the study are significant for understanding climate change.
Çalışmanın sonuçları iklim değişikliğini anlamak için anlamlıdır.
This moment is significant in our relationship.
Bu an ilişkimizde anlamlıdır.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Can be used in both personal and professional contexts when discussing something that conveys meaning.
Notera: Can also refer to emotional or symbolic significance.

Kayda değer

Exempel:
There was a significant change in the policy.
Politikada kayda değer bir değişiklik oldu.
He made a significant impact on the community.
Topluluk üzerinde kayda değer bir etki yarattı.
Användning: FormalSammanhang: Used in discussions about changes, impacts, or effects that are noteworthy.
Notera: Often used in reports or analyses to highlight results or changes.

Belirgin

Exempel:
There is a significant difference between the two products.
İki ürün arasında belirgin bir fark var.
She showed a significant improvement in her grades.
Notlarında belirgin bir gelişme gösterdi.
Användning: Formal/InformalSammanhang: Used when comparing two or more items or situations to highlight clear differences.
Notera: Can imply a measurable or noticeable difference.

Synonymer för Significant

Important

Important carries a sense of significance or value, emphasizing the importance or relevance of something.
Exempel: The meeting discussed important issues that will impact the company's future.
Notera: Important is often used to highlight the value or significance of something without necessarily implying a specific degree of impact or magnitude.

Noteworthy

Noteworthy suggests something deserving attention or notice due to its significance or exceptional qualities.
Exempel: Her research findings were deemed noteworthy by the scientific community.
Notera: Noteworthy often conveys a sense of being remarkable or exceptional, highlighting the distinctiveness of the subject.

Substantial

Substantial indicates a considerable amount, size, or importance, emphasizing the extent or impact of something.
Exempel: The company made a substantial investment in upgrading its infrastructure.
Notera: Substantial often refers to a significant amount or degree, particularly in terms of quantity, size, or impact.

Meaningful

Meaningful suggests significance or importance in terms of conveying a clear message, purpose, or impact.
Exempel: Their conversation was meaningful and led to a deeper understanding between them.
Notera: Meaningful focuses on the depth or significance of the content or impact, often related to emotional or intellectual value.

Notable

Notable refers to something worthy of attention or notice due to its significance, excellence, or distinction.
Exempel: The artist received a notable award for his contributions to the art world.
Notera: Notable emphasizes the noteworthy or remarkable qualities of something, often highlighting achievements or characteristics that stand out.

Significants uttryck och vanliga fraser

Significant other

Refers to a person's romantic partner or spouse.
Exempel: My significant other and I are planning a vacation together.
Notera: The term 'significant other' specifically denotes a romantic relationship, whereas 'significant' on its own can refer to anything important or meaningful.

Significant impact

Refers to a notable or important effect or influence.
Exempel: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Notera: While 'significant' alone implies importance, 'significant impact' emphasizes the specific influence or effect something has.

Significant change

Refers to a notable or substantial alteration or transformation.
Exempel: The significant change in weather patterns is a result of climate change.
Notera: Similar to 'significant impact,' 'significant change' emphasizes the noticeable difference or shift that has occurred.

Significantly different

Refers to a considerable or noticeably distinct contrast.
Exempel: The two proposals were significantly different in terms of cost and scope.
Notera: This phrase highlights the extent of the contrast between two things, emphasizing the magnitude of the difference.

Significantly improve

Refers to a substantial or noteworthy enhancement or betterment.
Exempel: Regular exercise can significantly improve your overall health.
Notera: While 'improve' alone suggests getting better, 'significantly improve' underscores the notable degree of enhancement.

Significant milestone

Refers to a noteworthy or important event or achievement.
Exempel: Graduating from college was a significant milestone in her life.
Notera: Emphasizes that the milestone is not just any milestone but one that holds particular importance or meaning.

Significant contribution

Refers to a notable or important addition or input.
Exempel: Her research made a significant contribution to the field of medicine.
Notera: Highlights the meaningful and valuable nature of the contribution, emphasizing its impact and importance.

Significants vardagliga (slang) uttryck

Huge

Used to emphasize the extent or importance of something.
Exempel: That deal was a huge win for the company.
Notera: While 'significant' implies importance or meaning, 'huge' emphasizes the scale or size of something.

Biggie

Used informally to refer to something important or significant.
Exempel: The upcoming project is a real biggie for our team.
Notera: Informal and casual term to express significance.

Major

Indicating something of great importance or seriousness.
Exempel: Her promotion was a major achievement.
Notera: Similar to 'significant' but with a stronger emphasis on impact or scale.

Game-changer

Refers to something that significantly alters the current situation or strategy.
Exempel: The new technology is a real game-changer in our industry.
Notera: Emphasizes the transformative aspect of significance.

Key

Stressing the importance or essential nature of something.
Exempel: Time management is key to success in this project.
Notera: While 'significant' denotes importance, 'key' emphasizes essentiality.

Crucial

Denotes something extremely important or necessary.
Exempel: The final presentation is crucial for our proposal's success.
Notera: Emphasizes critical importance more starkly than 'significant.'

Pivotal

Refers to something crucial or central to a particular outcome or decision.
Exempel: Her research was pivotal in shaping the direction of the study.
Notera: Expresses importance by highlighting the central role in determining an outcome.

Significant - Exempel

The new product launch had a significant impact on the company's sales.
Yeni ürün lansmanı, şirketin satışları üzerinde önemli bir etki yarattı.
The meeting was postponed due to a significant change in the agenda.
Toplantı, gündemdeki önemli bir değişiklik nedeniyle ertelendi.
The study found that there were significant differences in the test results between the two groups.
Araştırma, iki grup arasındaki test sonuçlarında önemli farklılıklar olduğunu buldu.

Significants grammatik

Significant - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: significant
Böjningar
Adjektiv (Adjective): significant
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Significant innehåller 4 stavelser: sig • nif • i • cant
Fonetik transkription: sig-ˈni-fi-kənt
sig nif i cant , sig ˈni fi kənt (Den röda stavelsen är betonad)

Significant - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Significant: 800 - 900 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.