Ordbok
Engelska - Vietnamesiska
Whether
ˈ(h)wɛðər
Extremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
liệu, dù... hay..., có phải... không
Betydelser av Whether på vietnamesiska
liệu
Exempel:
I don't know whether he will come.
Tôi không biết liệu anh ấy có đến hay không.
She asked whether we were ready.
Cô ấy hỏi liệu chúng tôi đã sẵn sàng chưa.
Användning: formal/informalSammanhang: Used in questions to express uncertainty about a situation or choice.
Notera: Commonly used when presenting two or more options, often in indirect questions.
dù... hay...
Exempel:
Whether you like it or not, we have to go.
Dù bạn thích hay không, chúng ta phải đi.
I will support you whether you succeed or fail.
Tôi sẽ ủng hộ bạn dù bạn thành công hay thất bại.
Användning: informalSammanhang: Used to express a situation where the outcome does not change the action taken.
Notera: This usage emphasizes that the speaker's decision is independent of the conditions presented.
có phải... không
Exempel:
I need to decide whether this is the right choice.
Tôi cần quyết định có phải đây là sự lựa chọn đúng không.
Can you tell me whether this is true?
Bạn có thể cho tôi biết có phải điều này là thật không?
Användning: formal/informalSammanhang: Used when asking for confirmation or clarification.
Notera: This meaning is often used in more formal contexts, such as discussions or debates.
Synonymer för Whether
if
Used to introduce a condition or possibility.
Exempel: I will go for a walk if the weather is nice.
Notera: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.
either
Indicates a choice between two alternatives.
Exempel: You can either stay here or come with me.
Notera: More specific in indicating a choice between two options.
whichever
Indicates a free choice among several alternatives.
Exempel: You can choose whichever book you like.
Notera: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.
Whethers uttryck och vanliga fraser
whether or not
This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Exempel: I will go to the party whether or not it rains.
Notera: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.
whether or no
Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Exempel: He is determined to succeed, whether or no.
Notera: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.
come rain or shine
This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Exempel: I will be there for you, come rain or shine.
Notera: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.
on the fence
This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Exempel: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Notera: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.
in two minds
To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Exempel: She's in two minds about accepting the job offer.
Notera: This phrase suggests being conflicted between two options.
flip a coin
This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Exempel: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Notera: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.
play it by ear
To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Exempel: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Notera: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.
Whethers vardagliga (slang) uttryck
or else
Indicates a consequence if a decision is not made.
Exempel: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Notera: Places emphasis on the potential negative outcome.
otherwise
Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Exempel: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Notera: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.
if not
Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Exempel: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Notera: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.
otherwise than
Means 'except for' or 'different from'
Exempel: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Notera: Emphasizes an alternative or different course of action.
Whether - Exempel
I don't know whether it will rain tomorrow.
Tôi không biết liệu ngày mai có mưa không.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Cô ấy hỏi tôi liệu tôi muốn cà phê hay trà.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Tôi không thể quyết định liệu có nên đi nghỉ mát hay ở nhà.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Anh ấy vẫn không chắc liệu có nên nhận lời mời làm việc hay không.
Whethers grammatik
Whether - Underordnande konjunktion (Subordinating conjunction) / Preposition eller underordnad konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: whether
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
whether innehåller 2 stavelser: wheth • er
Fonetik transkription: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Den röda stavelsen är betonad)
Whether - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
whether: 200 - 300 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.