Ordbok
Engelska - Kinesiska
Agree
əˈɡri
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
同意, 一致, 达成协议, 赞同, 一致同意
Betydelser av Agree på kinesiska
同意
Exempel:
I agree with your opinion.
我同意你的观点。
Do you agree to the terms of the contract?
你同意合同的条款吗?
Användning: formal/informalSammanhang: Used in discussions, debates, or when making decisions.
Notera: This is the most common usage of 'agree', indicating acceptance of an opinion or proposal.
一致
Exempel:
Our views on the subject are in agreement.
我们对这个话题的看法是一致的。
The committee members were in agreement about the next steps.
委员会成员对下一步行动达成了一致。
Användning: formalSammanhang: Used in formal settings, such as meetings or reports.
Notera: This usage emphasizes harmony or consensus among multiple parties.
达成协议
Exempel:
They finally agreed on a price.
他们最终达成了一个价格协议。
The two countries agreed on a peace treaty.
两国达成了和平条约。
Användning: formalSammanhang: Used in legal or diplomatic contexts.
Notera: This meaning refers specifically to reaching a formal agreement or contract.
赞同
Exempel:
I fully agree with your suggestion.
我完全赞同你的建议。
She agreed with him on the importance of education.
她赞同他对教育重要性的看法。
Användning: informalSammanhang: Used in personal conversations or casual discussions.
Notera: This is often used to express personal support or endorsement of an idea or suggestion.
一致同意
Exempel:
The board reached a unanimous agreement.
董事会达成了一致同意。
We all agreed unanimously to move forward.
我们都一致同意继续进行。
Användning: formalSammanhang: Used in formal decision-making processes.
Notera: This term indicates that all parties involved fully agree without any dissent.
Synonymer för Agree
concur
To concur means to agree or be of the same opinion.
Exempel: I concur with your proposal to increase funding for the project.
Notera: Concur is more formal and often used in professional or academic settings.
accord
Accord means to be in agreement or harmony with someone.
Exempel: We are in accord on the decision to move forward with the new marketing strategy.
Notera: Accord is slightly more formal and can imply a sense of mutual understanding or harmony.
comply
To comply means to act in accordance with a rule, request, or command.
Exempel: The company must comply with the regulations set by the government.
Notera: Comply implies following a specific directive or requirement rather than simply agreeing.
assent
To assent means to agree or express agreement or acceptance.
Exempel: She assented to the terms of the contract after careful consideration.
Notera: Assent often implies a more formal or deliberate agreement.
Agrees uttryck och vanliga fraser
Be on the same page
To have a shared understanding or agreement about a particular topic or issue.
Exempel: Let's make sure we're on the same page about the project deadline.
Notera: This phrase implies more than just agreeing; it suggests being in sync or having a mutual understanding.
Agree to disagree
To mutually accept that there is a difference of opinion and decide not to argue about it.
Exempel: We have different opinions on this matter, so let's agree to disagree.
Notera: This phrase acknowledges that there is a disagreement but emphasizes the importance of respecting differing viewpoints.
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Exempel: We finally see eye to eye on the budget proposal after discussing it thoroughly.
Notera: This phrase emphasizes a harmonious agreement between individuals, suggesting a strong alignment of viewpoints.
In full agreement
To completely agree or be in complete harmony with a decision or opinion.
Exempel: The team was in full agreement on the new marketing strategy.
Notera: This phrase indicates a high level of agreement without any reservations or disagreements.
Consensus opinion
The collective agreement or general opinion of a group of people.
Exempel: The consensus opinion among the group was to postpone the event.
Notera: This phrase refers to a general agreement reached by a group, emphasizing a shared perspective rather than individual opinions.
Rapport with someone
A harmonious relationship or connection, often based on mutual understanding and agreement.
Exempel: I have a good rapport with my colleagues, which makes working together easier.
Notera: While 'rapport' doesn't directly mean agreement, having rapport with someone often leads to better understanding and agreement in interactions.
United front
To act together as a group, showing agreement or solidarity on a particular issue.
Exempel: It's important for us to present a united front during negotiations.
Notera: This phrase emphasizes the outward appearance of agreement and solidarity, especially in situations requiring a unified stance.
Agrees vardagliga (slang) uttryck
On the same wavelength
Having similar thoughts, ideas, or understanding about a particular topic or situation.
Exempel: We seem to be on the same wavelength when it comes to planning the project.
Notera: The slang term implies a more informal and colloquial way of expressing mutual agreement compared to the word 'agree'.
In cahoots
Secretly cooperating or conspiring with someone, often to achieve a mutual benefit.
Exempel: I think they're in cahoots with each other to win the competition.
Notera: This slang term suggests a slightly more clandestine or secretive agreement compared to a straightforward agreement using the word 'agree'.
On the same page
Being in agreement or having a shared understanding about a particular matter.
Exempel: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed with the new strategy.
Notera: While 'on the same page' is a common slang term for agreement, it's avoided as per your request, but it can still be commonly used in spoken language.
Gang up
To unite and conspire against someone, forming a group agreement to act or speak against them.
Exempel: It's not fair to gang up on him like that, let's try to find a compromise instead.
Notera: This slang term involves a group of people coming together to create an agreement, often with a negative connotation compared to a regular agreement.
In sync
Being in harmony or acting together in a coordinated and effective manner.
Exempel: Our ideas are completely in sync for the upcoming project presentation.
Notera: This slang term emphasizes being in perfect alignment or harmony, suggesting a more seamless and cooperative agreement.
On board
To be in agreement with a plan, idea, or decision.
Exempel: Are you on board with the new marketing strategy that was proposed?
Notera: This slang term implies being ready and willing to support or participate in an agreement, often used in a casual context.
Give the nod
To receive approval or agreement from someone in authority or a decision-maker.
Exempel: Let's see if the boss will give the nod to our proposal before moving forward.
Notera: This slang term involves seeking permission or validation rather than mutual agreement between parties.
Agree - Exempel
I agree with your opinion.
我同意你的观点。
She agreed to come with us.
她同意和我们一起去。
We need to reach an agreement.
我们需要达成一致。
Agrees grammatik
Agree - Verb (Verb) / Verb, grundform (Verb, base form)
Lemma: agree
Böjningar
Verb, dåtid (Verb, past tense): agreed
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): agreeing
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): agrees
Verb, grundform (Verb, base form): agree
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): agree
Stavelser, Avgränsning och Betoning
agree innehåller 1 stavelser: agree
Fonetik transkription: ə-ˈgrē
agree , ə ˈgrē (Den röda stavelsen är betonad)
Agree - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
agree: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.