Ordbok
Engelska - Kinesiska
Building
ˈbɪldɪŋ
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
建筑物, 建设, 体格
Betydelser av Building på kinesiska
建筑物
Exempel:
The building is very tall.
这栋建筑物非常高。
They are constructing a new building downtown.
他们正在市中心建造一座新建筑物。
Användning: formalSammanhang: Used when referring to physical structures such as houses, offices, skyscrapers, etc.
Notera: This is the most common meaning of 'building', referring to any physical structure created for various purposes.
建设
Exempel:
The building of the bridge took several years.
这座桥的建设花费了好几年。
He is involved in the building of the new school.
他参与了新学校的建设。
Användning: formalSammanhang: Used in the context of construction projects or development.
Notera: This meaning emphasizes the process of constructing or creating structures rather than the structures themselves.
体格
Exempel:
He has a strong building.
他的体格很强壮。
Good nutrition helps in building muscle.
良好的营养有助于增强肌肉。
Användning: informalSammanhang: Used when discussing physical fitness or body structure.
Notera: This meaning focuses on the physical development or condition of a person rather than a structure.
Synonymer för Building
structure
A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
Exempel: The ancient structure was a marvel of engineering.
Notera: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.
edifice
An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
Exempel: The grand edifice stood tall in the city center.
Notera: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.
construction
Construction refers to the process of building or assembling a structure.
Exempel: The construction of the new office building will begin next month.
Notera: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.
premises
Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
Exempel: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
Notera: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.
Buildings uttryck och vanliga fraser
Break the ice
To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
Exempel: Let's break the ice by talking about something non-work related.
Notera: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.
Bite the bullet
To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
Exempel: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Notera: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.
The ball is in your court
This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
Exempel: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
Notera: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.
Back to the drawing board
This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
Exempel: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
Notera: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.
Put all your eggs in one basket
To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
Exempel: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
Notera: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.
A piece of cake
When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
Exempel: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Notera: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.
Burn the midnight oil
To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
Exempel: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Notera: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.
Buildings vardagliga (slang) uttryck
Crib
Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
Exempel: Let's head back to my crib to grab the keys.
Notera: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.
Pad
Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
Exempel: I'll meet you at my pad after work.
Notera: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.
Spot
Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
Exempel: We found a cool spot downtown for the party.
Notera: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.
Joint
Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
Exempel: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
Notera: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.
Digs
Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
Exempel: Her new digs are really nice - you should check them out.
Notera: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.
Abode
Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
Exempel: His abode is a quaint little cottage by the lake.
Notera: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.
Hangout
Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
Exempel: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
Notera: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.
Building - Exempel
The building is under construction.
这座建筑正在建设中。
The city has many historic buildings.
这座城市有许多历史建筑。
The architect designed a unique building.
建筑师设计了一座独特的建筑。
Buildings grammatik
Building - Verb (Verb) / Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle)
Lemma: build
Böjningar
Substantiv, plural (Noun, plural): builds
Substantiv, singular eller massa (Noun, singular or mass): build
Verb, dåtid (Verb, past tense): built
Verb, perfekt particip (Verb, past participle): built
Verb, gerundium eller presens particip (Verb, gerund or present participle): building
Verb, 3:e person singular presens (Verb, 3rd person singular present): builds
Verb, grundform (Verb, base form): build
Verb, presens inte 3:e person singular (Verb, non-3rd person singular present): build
Stavelser, Avgränsning och Betoning
building innehåller 2 stavelser: build • ing
Fonetik transkription: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (Den röda stavelsen är betonad)
Building - Betydelse och användningsfrekvens
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
building: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.