Ordbok
Engelska - Kinesiska

Certain

ˈsərtn
Extremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

某个,某种, 确实的,肯定的, 无疑的,确定的, 一些,若干

Betydelser av Certain på kinesiska

某个,某种

Exempel:
I want to go to a certain restaurant.
我想去某个餐馆。
There is a certain charm about the old town.
那个老镇有某种魅力。
Användning: formal/informalSammanhang: Used when referring to a specific but unspecified person or thing.
Notera: This meaning implies that the speaker knows which specific thing they are referring to, even if they do not specify it.

确实的,肯定的

Exempel:
I am certain that I locked the door.
我肯定我锁了门。
She is certain to win the competition.
她肯定会赢得比赛。
Användning: formal/informalSammanhang: Used to express confidence or assurance about something.
Notera: This usage conveys a strong belief or conviction in the truth of a statement.

无疑的,确定的

Exempel:
There is a certain level of risk involved.
这涉及到无疑的风险。
He has a certain talent for music.
他在音乐方面有确定的才能。
Användning: formal/informalSammanhang: Used to describe something that is definite or established.
Notera: This meaning suggests that something is accepted as true or established beyond doubt.

一些,若干

Exempel:
We need to make certain arrangements for the event.
我们需要为活动做一些安排。
There are certain factors to consider.
有一些因素需要考虑。
Användning: formal/informalSammanhang: Used when referring to an unspecified quantity or number.
Notera: This usage indicates that there are multiple items or factors without specifying an exact number.

Synonymer för Certain

Sure

Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Exempel: I am sure that she will arrive on time.
Notera: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.

Definite

Definite suggests a clear and specific certainty.
Exempel: We have a definite plan for the weekend.
Notera: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.

Confident

Confident indicates a strong belief or trust in something.
Exempel: She sounded confident about her presentation.
Notera: Confident often relates to personal belief or assurance.

Assured

Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Exempel: He gave an assured response to the question.
Notera: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.

Certains uttryck och vanliga fraser

For certain

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Exempel: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Notera: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.

Be certain of

To be sure or confident about something.
Exempel: I am certain of my decision to study abroad.
Notera: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.

Certain amount of

Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Exempel: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Notera: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.

In certain circles

Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Exempel: His work is well-known in certain circles of the art community.
Notera: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.

Without a shadow of a doubt

Expresses absolute certainty or conviction about something.
Exempel: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Notera: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.

In certain respects

Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Exempel: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Notera: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.

To a certain extent

Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Exempel: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Notera: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.

Certains vardagliga (slang) uttryck

For sure

It means definitely or without a doubt.
Exempel: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Notera: It is a more casual and informal way of expressing certainty.

No doubt

This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Exempel: She's a talented artist, no doubt about it.
Notera: It is a straightforward way of emphasizing certainty.

Sure thing

It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Exempel: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Notera: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.

Without a doubt

This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Exempel: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Notera: It is a stronger and more formal way of stating certainty.

You bet

It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Exempel: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Notera: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.

Definitely

This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Exempel: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Notera: It is a straightforward and direct way of showing certainty.

Absolutely

It signifies complete agreement or certainty.
Exempel: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Notera: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.

Certain - Exempel

Certain rules must be followed to ensure safety.
必须遵循某些规则以确保安全。
She has a certain charm that attracts people.
她有一种吸引人的魅力。
Please complete the task within a certain timeframe.
请在一定的时间框架内完成任务。
Certain individuals may be more prone to allergies.
某些个体可能更容易过敏。

Certains grammatik

Certain - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: certain
Böjningar
Adjektiv (Adjective): certain
Stavelser, Avgränsning och Betoning
Certain innehåller 2 stavelser: cer • tain
Fonetik transkription: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Den röda stavelsen är betonad)

Certain - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
Certain: 400 - 500 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.