Ordbok
Engelska - Kinesiska

Herself

hərˈsɛlf
Extremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000. Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.

她自己, 她本人, 她自己(反身代词)

Betydelser av Herself på kinesiska

她自己

Exempel:
She did it by herself.
她自己做的。
She can take care of herself.
她能照顾好自己。
Användning: informalSammanhang: Used to emphasize that a female subject is acting independently without help from others.
Notera: ‘herself’ is often used to stress the subject's independence or capability.

她本人

Exempel:
She saw herself in the mirror.
她在镜子里看到了她本人。
I spoke to her directly, not to herself.
我直接和她本人交谈,而不是和她的代言人。
Användning: formalSammanhang: Used when referring to a female subject in a more official or serious context.
Notera: This usage emphasizes the actual person rather than a representation or idea of the person.

她自己(反身代词)

Exempel:
She hurt herself while playing.
她在玩的时候伤到了自己。
She prepared the meal for herself.
她为自己准备了饭。
Användning: informalSammanhang: Used to indicate that the action of the verb is performed by the subject on herself.
Notera: This reflects the reflexive nature of the action, showing that the subject is both the doer and the receiver of the action.

Synonymer för Herself

herself

Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Exempel: She dressed herself for the party.
Notera: N/A

her own self

Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Exempel: She did it all by her own self.
Notera: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'

hers

Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Exempel: The decision was hers to make.
Notera: Focuses on ownership rather than the reflexive action.

her very self

Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Exempel: She wanted to see the movie with her very self.
Notera: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'

Herselfs uttryck och vanliga fraser

be herself

To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Exempel: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Notera: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.

by herself

Alone or without the company of others.
Exempel: She decided to go to the movies by herself.
Notera: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.

keep to herself

To stay private or not interact much with others.
Exempel: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Notera: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.

let herself go

To neglect one's appearance or health.
Exempel: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Notera: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.

help herself to

To take something without asking for permission.
Exempel: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Notera: This phrase implies taking something freely or without restraint.

find herself

To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Exempel: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Notera: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.

talk to herself

To speak aloud to oneself, especially when alone.
Exempel: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Notera: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.

Herselfs vardagliga (slang) uttryck

herselfie

A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Exempel: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Notera: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.

her own boss

An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Exempel: She's her own boss now, running her own business.
Notera: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.

her groove

Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Exempel: She's found her groove in the new job and is excelling.
Notera: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.

her thing

Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Exempel: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Notera: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.

in her element

Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Exempel: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Notera: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.

her jam

Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Exempel: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Notera: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.

her vibe

Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Exempel: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Notera: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.

Herself - Exempel

She dressed herself.
她自己穿好了衣服。
She couldn't help herself.
她无法自控。
She reminded herself to call her mother.
她提醒自己给妈妈打电话。

Herselfs grammatik

Herself - Pronomen (Pronoun) / Personligt pronomen (Personal pronoun)
Lemma: herself
Böjningar
Stavelser, Avgränsning och Betoning
herself innehåller 2 stavelser: her • self
Fonetik transkription: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (Den röda stavelsen är betonad)

Herself - Betydelse och användningsfrekvens

Ordets frekvens- och betydelseindex indikerar hur ofta ett ord förekommer i ett givet språk. Ju mindre antalet är, desto oftare används ordet. De vanligast använda orden sträcker sig vanligtvis från cirka 1 till 4000.
herself: 600 - 700 (Extremt Vanlig).
Detta betydelseindex hjälper dig att fokusera på de mest användbara orden under din språkinlärningsprocess.
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy, effektivt språkinlärning
Vocafy hjälper dig att upptäcka, organisera och lära dig nya ord och fraser med lätthet. Bygg personliga vokabulärsamlingar och öva när som helst, var som helst.