Sözlük
İngilizce - Vietnamca

Morning

ˈmɔrnɪŋ
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

buổi sáng, buổi sáng sớm, sáng, sáng hôm sau, mỗi buổi sáng

word] anlamları Vietnamca

buổi sáng

Örnek:
I like to drink coffee in the morning.
Tôi thích uống cà phê vào buổi sáng.
She always goes for a jog in the morning.
Cô ấy luôn đi chạy bộ vào buổi sáng.
Kullanım: informalBağlam: General usage to refer to the time of day from sunrise until noon.
Not: This is the most common translation and is used in everyday conversations.

buổi sáng sớm

Örnek:
I wake up early in the morning.
Tôi dậy sớm vào buổi sáng sớm.
The birds sing beautifully in the early morning.
Chim hót rất hay vào buổi sáng sớm.
Kullanım: informalBağlam: Used to refer specifically to the early part of the morning.
Not: This term emphasizes the early hours of the morning and is often used in poetic or descriptive contexts.

sáng

Örnek:
It’s bright in the morning.
Sáng nay sáng sủa quá.
I love the morning light.
Tôi thích ánh sáng buổi sáng.
Kullanım: informalBağlam: Can refer to the morning as well as the brightness associated with it.
Not: This term is more casual and can be used interchangeably with 'buổi sáng' in many contexts.

sáng hôm sau

Örnek:
We will meet again the next morning.
Chúng ta sẽ gặp lại vào sáng hôm sau.
The event will take place tomorrow morning.
Sự kiện sẽ diễn ra vào sáng hôm sau.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to refer to the morning of the following day.
Not: This phrase is often used in planning or scheduling contexts.

mỗi buổi sáng

Örnek:
Every morning, he exercises.
Mỗi buổi sáng, anh ấy tập thể dục.
She drinks tea every morning.
Cô ấy uống trà mỗi buổi sáng.
Kullanım: informalBağlam: Refers to a habitual action that takes place every morning.
Not: This phrase highlights regularity and is useful for discussing daily routines.

Morning eşanlamlıları

dawn

Dawn refers to the time of day when light first appears in the sky, before sunrise.
Örnek: The birds start chirping at dawn.
Not: Dawn specifically refers to the early light of the morning before the sun rises.

sunup

Sunup is the time at which the sun rises in the morning.
Örnek: We have to wake up at sunup to catch the first bus.
Not: Sunup is a more informal term for sunrise, specifically focusing on the appearance of the sun.

forenoon

Forenoon refers to the period of time between early morning and noon.
Örnek: Let's meet for coffee in the forenoon.
Not: Forenoon is a more formal or old-fashioned term for the morning hours before noon.

AM

AM stands for ante meridiem, which is Latin for 'before noon'.
Örnek: The meeting is scheduled for 10 AM.
Not: AM is a more technical or formal way of referring to the morning hours before noon.

Morning ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Bright and early

This phrase means very early in the morning, often implying enthusiasm or promptness.
Örnek: I'll meet you at the gym bright and early tomorrow morning.
Not: This phrase emphasizes the early timing in a positive way, unlike just using 'morning.'

Crack of dawn

This phrase refers to the earliest part of the morning, just as the first light appears.
Örnek: We have to leave at the crack of dawn to catch the first train.
Not: It vividly describes the earliest time in the morning, different from a general reference to 'morning.'

Rise and shine

This phrase is used as a cheerful way to tell someone to wake up and start the day.
Örnek: Come on, sleepyhead, it's time to rise and shine!
Not: It is a lively and encouraging way to refer to the morning, distinct from a simple mention of 'morning.'

Bright-eyed and bushy-tailed

This phrase means to be alert, awake, and full of energy in the morning.
Örnek: Despite the early hour, she arrived at work bright-eyed and bushy-tailed.
Not: It conveys a specific state of being in the morning, unlike a neutral mention of 'morning.'

Early bird catches the worm

This phrase means that success comes to those who start their day early or arrive first.
Örnek: I always get to work before anyone else; you know what they say, the early bird catches the worm.
Not: It provides a proverbial wisdom about the benefits of being early, not just a time reference like 'morning.'

Morning person

This phrase describes someone who naturally feels more awake and alert in the morning.
Örnek: She's a real morning person; she's always so chipper and full of energy when she wakes up.
Not: It describes a personal trait or preference for mornings, not just the time of day itself.

Morning günlük (argo) ifadeleri

Morn

Shortened form of 'morning', commonly used informally and in casual conversations.
Örnek: I'll see you bright and early tomorrow morn.
Not: Informal, casual, and more relaxed than using the full word 'morning'.

Cockcrow

The crowing of a rooster at dawn, signaling the start of the day.
Örnek: The cockcrow woke me up today.
Not: Specifically refers to the sound made by a rooster to announce the morning.

Aurora

The dawn or rise of day; morning light.
Örnek: The aurora painted the sky in beautiful colors this morning.
Not: Elegant and poetic term used to describe the early light of dawn.

Sunrise

The time when the sun first appears above the horizon in the morning.
Örnek: We watched the sunrise together yesterday morning.
Not: Directly refers to the specific moment when the sun becomes visible in the sky.

Morning - Örnekler

I love to go for a run in the morning.
Tôi thích đi chạy vào buổi sáng.
She wakes up early every morning.
Cô ấy dậy sớm mỗi buổi sáng.
We had a delicious breakfast this morning.
Chúng tôi đã có một bữa sáng ngon lành vào sáng nay.

Morning dilbilgisi

Morning - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: morning
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): mornings, morning
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): morning
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
morning 2 hece içerir: morn • ing
Fonetik yazı: ˈmȯr-niŋ
morn ing , ˈmȯr niŋ (Kırmızı hece vurguludur)

Morning - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
morning: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.