Словник
Англійська - Болгарська

Buy

baɪ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

купувам, закупувам, изкупувам, плащам

Значення Buy болгарською

купувам

приклад:
I want to buy a new car.
Искам да купя нова кола.
She bought groceries yesterday.
Тя купи хранителни стоки вчера.
Використання: informalКонтекст: Everyday transactions, shopping, and purchasing items.
Примітка: This is the most common translation used in various contexts when referring to the act of purchasing something.

закупувам

приклад:
The company plans to buy new equipment.
Компанията планира да закупи ново оборудване.
They bought the building last year.
Те закупиха сградата миналата година.
Використання: formalКонтекст: Business and formal situations, often involving larger purchases or contracts.
Примітка: This term is often used in more formal contexts, such as business transactions or legal discussions.

изкупувам

приклад:
The store is buying back old electronics.
Магазинът изкупува стари електроника.
They buy back used books.
Те изкупуват стари книги.
Використання: informalКонтекст: Situations where items are being repurchased or bought back.
Примітка: This term is commonly used when referring to buy-back programs or when a store purchases items from customers.

плащам

приклад:
I will buy it with cash.
Ще го платя в брой.
You need to pay for your ticket.
Трябва да платиш за билета си.
Використання: informalКонтекст: When referring to the action of paying for something, which is inherently linked to buying.
Примітка: While this translates to 'pay,' it is often used in the context of buying, emphasizing the transaction aspect.

Синоніми Buy

purchase

To acquire something by paying for it.
приклад: I need to purchase a new laptop for work.
Примітка: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.

acquire

To gain possession or control of something.
приклад: She acquired a rare painting at the auction.
Примітка: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.

procure

To obtain or bring about by effort.
приклад: The company needed to procure new equipment for the project.
Примітка: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.

obtain

To come into possession of something.
приклад: He obtained a copy of the report from the archives.
Примітка: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.

get

To come into possession of something through one's actions.
приклад: I need to get some groceries on the way home.
Примітка: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.

Вирази і поширені фрази Buy

Buy time

To delay an event or action by using various tactics or excuses.
приклад: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Примітка: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.

Buy in

To accept or support a particular idea, plan, or belief.
приклад: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Примітка: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.

Buy the farm

To die or pass away.
приклад: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Примітка: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.

Buy off

To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
приклад: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Примітка: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.

Buy the bullet

To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
приклад: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Примітка: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.

Buy into

To believe in or accept a particular concept or ideology.
приклад: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Примітка: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.

Buy the idea

To accept or approve of a proposal or suggestion.
приклад: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Примітка: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.

Повсякденні (сленгові) вирази Buy

Score

To obtain something, usually at a good deal or price.
приклад: I scored a new laptop at a great price!
Примітка: It emphasizes getting something at a good value.

Splurge

To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
приклад: I decided to splurge on those designer shoes.
Примітка: It implies spending extravagantly rather than just buying.

Snag

To grab or acquire something quickly, often before others.
приклад: I managed to snag the last concert ticket!
Примітка: It conveys a sense of quick action or opportunity.

Cop

To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
приклад: I need to cop some new sneakers for the party.
Примітка: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.

Pick up

To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
приклад: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Примітка: It suggests a casual or routine purchase.

Get hold of

To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
приклад: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Примітка: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.

Grab

To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
приклад: Can you grab some drinks for the party tonight?
Примітка: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.

Buy - Приклади

I want to buy a new phone.
Искам да купя нов телефон.
She always buys fresh vegetables at the market.
Тя винаги купува пресни зеленчуци на пазара.
The company decided to acquire a smaller competitor.
Компанията реши да придобие по-малък конкурент.

Граматика Buy

Buy - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: buy
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): buys
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): buy
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): bought
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): bought
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): buying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): buys
Дієслово, базова форма (Verb, base form): buy
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): buy
Склади, Розділення та Наголос
buy містить 1 складів: buy
Фонетична транскрипція: ˈbī
buy , ˈbī (Червоний склад наголошений)

Buy - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
buy: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.