Словник
Англійська - Болгарська
Everyone
ˈɛvriˌwən
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
всеки, всички, всеки човек
Значення Everyone болгарською
всеки
приклад:
Everyone is invited to the party.
Всеки е поканен на партито.
Everyone should be treated equally.
Всеки трябва да бъде третиран равноправно.
Використання: informalКонтекст: General use, social situations
Примітка: This is the most common translation and is used in everyday conversations.
всички
приклад:
Everyone loves a good story.
Всички обичат добра история.
Everyone needs a friend.
Всички имат нужда от приятел.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations or when talking about a group of people.
Примітка: While 'всеки' is singular, 'всички' is plural. Both can be used interchangeably in some contexts.
всеки човек
приклад:
Everyone has their own opinion.
Всеки човек има собствено мнение.
Everyone has their strengths.
Всеки човек има своите силни страни.
Використання: formal/informalКонтекст: More formal discussions, presentations, or writing.
Примітка: This version emphasizes the individuality of each person.
Синоніми Everyone
everybody
Everybody is a pronoun that refers to every person; it is used to indicate all the people in a group.
приклад: Everybody loves ice cream.
Примітка: Everybody is informal and commonly used in spoken English.
every person
Every person is a phrase that means each individual in a group or collective.
приклад: Every person in the room must sign the attendance sheet.
Примітка: Every person is more formal and less commonly used in everyday conversation.
each person
Each person refers to every individual in a group separately or individually.
приклад: Each person has their own unique talents.
Примітка: Each person emphasizes the individuality of each member in a group.
Вирази і поширені фрази Everyone
everybody and their brother/sister
This idiom means a large number of people or almost everyone.
приклад: Everybody and their brother showed up to the party.
Примітка: The phrase emphasizes a large or overwhelming number of people compared to just 'everyone.'
every Tom, Dick, and Harry
Refers to unknown or insignificant individuals, implying that everyone, including ordinary people, is involved.
приклад: Every Tom, Dick, and Harry seems to be attending the event.
Примітка: It emphasizes the inclusivity of ordinary people beyond just 'everyone.'
one and all
Means every single person, without exception.
приклад: The event is open to one and all.
Примітка: It emphasizes inclusivity and the absence of any exclusions within 'everyone.'
the world and his wife
Indicates a large number of people, often in a casual or slightly humorous way.
приклад: It seems like the world and his wife are here today.
Примітка: It adds a touch of informality and exaggeration to the concept of 'everyone.'
all and sundry
Refers to everyone, regardless of social status or position.
приклад: The meeting is open to all and sundry.
Примітка: It emphasizes the inclusivity of all people, including those not typically considered part of 'everyone.'
each and every one
Emphasizes the individual consideration of each person within a group.
приклад: I want each and every one of you to participate in the project.
Примітка: It highlights the specific attention given to each individual within the broader category of 'everyone.'
the whole world and his wife
Similar to 'the world and his wife,' emphasizing a large crowd or widespread attendance.
приклад: It felt like the whole world and his wife were at the concert.
Примітка: It reinforces the idea of a massive or overwhelming number of people, often with a slightly humorous tone.
Повсякденні (сленгові) вирази Everyone
everyone and their mother
This slang emphasizes a large and diverse group of people, often hyperbolically including almost everyone.
приклад: I invited everyone and their mother to the party.
Примітка: It adds a humorous or exaggerated tone to the phrase.
every man and his dog
This term conveys that a very large number of people or animals are involved or interested in something.
приклад: It seems like every man and his dog is going to the concert this weekend.
Примітка: It emphasizes inclusivity and sometimes implies overcrowding or popularity.
every man, woman, and child
This term expresses inclusiveness across all genders and age groups.
приклад: The museum attracted every man, woman, and child in town on opening day.
Примітка: It emphasizes the collective presence of people of all genders and ages.
every man and his brother
This slang implies a large number of people participating or being involved in a certain activity.
приклад: It seems every man and his brother is trying out for the basketball team this year.
Примітка: It adds a casual or colloquial tone to the statement.
every man and his uncle
This expression suggests widespread interest or discussion among a diverse group of people, often for something popular.
приклад: It feels like every man and his uncle is talking about that new movie.
Примітка: It conveys the idea of information spreading quickly among various individuals.
each and every one of you
This phrase emphasizes individual recognition or appreciation towards every specific person in a group.
приклад: I want to thank each and every one of you for your hard work.
Примітка: It underscores a sense of personal acknowledgment for each individual.
Everyone - Приклади
Everyone is welcome to join the party.
Всеки е добре дошъл да се присъедини към партито.
Valamennyi embernek joga van az egyenlő bánásmódhoz.
Всеки човек има право на равенство.
Az összes embernek szüksége van vízre és élelemre.
Всеки човек има нужда от вода и храна.
Граматика Everyone
Everyone - Займенник (Pronoun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: everyone
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
everyone містить 3 складів: ev • ery • one
Фонетична транскрипція: ˈev-rē-(ˌ)wən
ev ery one , ˈev rē (ˌ)wən (Червоний склад наголошений)
Everyone - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
everyone: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.