Словник
Англійська - Болгарська

Frown

fraʊn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

намръщване, порицание, сърдито изражение

Значення Frown болгарською

намръщване

приклад:
She frowned when she heard the bad news.
Тя намръщи лицето си, когато чу лошите новини.
His frown indicated that he was not pleased.
Намръщването му показваше, че не е доволен.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversations to describe facial expressions of displeasure or disapproval.
Примітка: The word 'намръщване' specifically refers to the act of frowning, often indicating negative emotions.

порицание

приклад:
The teacher's frown made the students nervous.
Намръщването на учителя накара учениците да се почувстват нервни.
His frown was a clear sign of his disapproval.
Намръщването му беше ясна индикация за неодобрение.
Використання: formalКонтекст: Used in more formal contexts to describe a look of disapproval or criticism.
Примітка: In this context, 'порицание' can also imply a moral judgment or reprimand.

сърдито изражение

приклад:
She wore a frown throughout the meeting.
Тя имаше сърдито изражение през цялата среща.
His frown suggested he was deep in thought.
Намръщването му подсказваше, че е дълбоко замислен.
Використання: informalКонтекст: Describes a facial expression that might not necessarily indicate displeasure but could suggest concentration or contemplation.
Примітка: 'Сърдито изражение' can be used in a broader sense, indicating various emotions, including worry or concentration.

Синоніми Frown

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
приклад: She scowled at him when he made a rude comment.
Примітка: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
приклад: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Примітка: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
приклад: The child grimaced at the taste of the medicine.
Примітка: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Вирази і поширені фрази Frown

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
приклад: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Примітка: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
приклад: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Примітка: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
приклад: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Примітка: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
приклад: He frowned at the messy state of his room.
Примітка: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
приклад: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Примітка: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
приклад: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Примітка: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
приклад: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Примітка: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Повсякденні (сленгові) вирази Frown

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
приклад: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Примітка: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
приклад: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Примітка: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
приклад: He sat in the corner, brooding over the argument.
Примітка: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
приклад: She gave him the stink eye for arriving late.
Примітка: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
приклад: His dour expression brightened up when he saw her.
Примітка: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Приклади

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Тя се намръщи, когато видя бъркотията в кухнята.
He frowned and shook his head in disapproval.
Той се намръщи и поклати глава в неодобрение.
The teacher frowned at the student's behavior.
Учителят се намръщи на поведението на ученика.

Граматика Frown

Frown - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: frown
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): frowns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): frown
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): frowned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): frowning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): frowns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): frown
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): frown
Склади, Розділення та Наголос
frown містить 1 складів: frown
Фонетична транскрипція: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Червоний склад наголошений)

Frown - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
frown: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.