Словник
Англійська - Болгарська
Have
hæv
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
имам, имам (в смисъл на опит, знания), приемам, провеждам (събитие), държа (в смисъл на притежание), изпитвам (чувство)
Значення Have болгарською
имам
приклад:
I have a car.
Имам кола.
Do you have any questions?
Имаш ли въпроси?
Використання: informalКонтекст: Used to indicate possession or ownership.
Примітка: This is the most common meaning of 'have' in Bulgarian and is used in everyday conversations.
имам (в смисъл на опит, знания)
приклад:
I have experience in teaching.
Имам опит в преподаването.
He has a lot of knowledge about history.
Той има много знания за историята.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express having skills or experiences.
Примітка: This meaning emphasizes knowledge or skills rather than physical possession.
приемам
приклад:
I have a meeting at 3 PM.
Имам среща в 15 часа.
We have a plan for the weekend.
Имаме план за уикенда.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate scheduled events or obligations.
Примітка: This usage often refers to appointments or intentions.
провеждам (събитие)
приклад:
We have a party tonight.
Имаме парти тази вечер.
She has a presentation tomorrow.
Тя има презентация утре.
Використання: informalКонтекст: Used to describe events that are being held or organized.
Примітка: This can involve social gatherings or official presentations.
държа (в смисъл на притежание)
приклад:
I have your book.
Имам твоята книга.
She has my keys.
Тя има моите ключове.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate holding or keeping something temporarily.
Примітка: This often implies a physical possession that might be borrowed or lent.
изпитвам (чувство)
приклад:
I have a feeling that something is wrong.
Имам чувство, че нещо не е наред.
They have a strong desire to succeed.
Те имат силно желание да успеят.
Використання: informalКонтекст: Used to express emotions or feelings.
Примітка: This meaning focuses on internal states and emotions rather than physical items.
Синоніми Have
Possess
To have ownership or control over something.
приклад: She possesses a unique talent for painting.
Примітка: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
приклад: They own a beautiful house by the beach.
Примітка: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
приклад: He holds a master's degree in Economics.
Примітка: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
приклад: The box contains several books.
Примітка: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Вирази і поширені фрази Have
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
приклад: I hope you have a good day at work!
Примітка: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
приклад: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Примітка: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
приклад: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Примітка: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
приклад: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Примітка: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
приклад: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Примітка: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
приклад: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Примітка: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
приклад: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Примітка: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Повсякденні (сленгові) вирази Have
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
приклад: I had a ball at the concert last night.
Примітка:
Have the blues
To feel sad or depressed.
приклад: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Примітка: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
приклад: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Примітка:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
приклад: She has a knack for baking delicious cakes.
Примітка: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
приклад: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Примітка:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
приклад: I need to have a word with my boss about my workload.
Примітка:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
приклад: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Примітка:
Have - Приклади
Mary have a little lamb.
Мери има малко агне.
I have a dog.
Аз имам куче.
We have to leave early.
Ние трябва да тръгнем рано.
They have gone to the concert.
Те отидоха на концерта.
Граматика Have
Have - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: have
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): had
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): had
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): having
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): has
Дієслово, базова форма (Verb, base form): have
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): have
Склади, Розділення та Наголос
Have містить 1 складів: have
Фонетична транскрипція: ˈhav
have , ˈhav (Червоний склад наголошений)
Have - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Have: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.