Словник
Англійська - Болгарська
Including
ɪnˈkludɪŋ
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
включително, с включение на, заедно с
Значення Including болгарською
включително
приклад:
I want to invite everyone, including you.
Искам да поканя всички, включително и теб.
There are many fruits, including apples and oranges.
Има много плодове, включително ябълки и портокали.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when listing items or people that are part of a larger group.
Примітка: This is the most common usage of 'including' in both English and Bulgarian.
с включение на
приклад:
The report covers various topics, with a focus on economic issues, including policy changes.
Докладът обхваща различни теми, с акцент върху икономическите въпроси, с включение на промени в политиката.
They are all attending the conference, including some experts from abroad.
Всички те ще присъстват на конференцията, с включение на някои експерти от чужбина.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in formal writing or discussions, especially in reports or analyses.
Примітка: This phrase emphasizes the inclusion of specific elements in a more formal context.
заедно с
приклад:
The package includes a manual, together with other materials.
Пакетът включва ръководство, заедно с други материали.
He brought snacks, along with drinks for everyone.
Той донесе закуски, заедно с напитки за всички.
Використання: informalКонтекст: Usually used in everyday conversation to indicate that something is added along with something else.
Примітка: This usage is more casual and often interchangeable with 'including' in informal speech.
Синоніми Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
приклад: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Примітка:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
приклад: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Примітка: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Вирази і поширені фрази Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
приклад: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Примітка: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
приклад: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Примітка: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
приклад: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Примітка: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
приклад: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Примітка: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
приклад: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Примітка: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
приклад: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Примітка: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
приклад: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Примітка: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Повсякденні (сленгові) вирази Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
приклад: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Примітка: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
приклад: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Примітка: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
приклад: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Примітка: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
приклад: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Примітка: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
приклад: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Примітка: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
приклад: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Примітка: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Приклади
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Ще закупя пакета за ваканция, ако включите наем на кола.
The price includes taxes and fees.
Цената включва данъци и такси.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Кутията съдържа различни предмети, включително химикалка и тетрадка.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Пътуването включва посещения на няколко града, включително Париж и Рим.
Граматика Including
Including - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: include
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): included
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): including
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): includes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): include
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): include
Склади, Розділення та Наголос
Including містить 2 складів: in • clude
Фонетична транскрипція: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червоний склад наголошений)
Including - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Including: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.