Словник
Англійська - Болгарська

Often

ˈɔf(t)ən
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

често, много пъти, периодично, често срещан

Значення Often болгарською

често

приклад:
I often go for a walk in the evening.
Често отивам на разходка вечер.
She often visits her grandparents.
Тя често посещава баба си и дядо си.
Використання: informalКонтекст: Everyday conversations, casual situations.
Примітка: Used to describe frequency; indicates something that happens frequently but not always.

много пъти

приклад:
He has told me that story often.
Той ми е разказвал тази история много пъти.
I have often wondered about that.
Често съм се чудил за това.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both spoken and written language, often in storytelling or reflective contexts.
Примітка: Implies a repeated occurrence over time, can be used for emphasis.

периодично

приклад:
They often meet for coffee on weekends.
Те периодично се срещат за кафе през уикендите.
We often go hiking during the summer.
Ние периодично ходим на туризъм през лятото.
Використання: informalКонтекст: Casual conversations about activities or routines.
Примітка: Suggests that something happens at regular intervals.

често срещан

приклад:
This is an often-seen problem in our community.
Това е често срещан проблем в нашата общност.
The term is often used in academic articles.
Терминът често се използва в академични статии.
Використання: formalКонтекст: Academic or professional discussions.
Примітка: Describes something that is commonly recognized or encountered in a specific field.

Синоніми Often

Вирази і поширені фрази Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
приклад: She frequently visits her grandmother on weekends.
Примітка: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
приклад: He goes to the gym regularly to stay fit.
Примітка: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
приклад: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Примітка: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
приклад: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Примітка: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
приклад: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Примітка: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
приклад: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Примітка: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
приклад: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Примітка: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Повсякденні (сленгові) вирази Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
приклад: She goes to the gym all the time.
Примітка: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
приклад: They work 24/7 to meet their deadlines.
Примітка: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
приклад: Emergency services are available round the clock.
Примітка: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
приклад: He works day in, day out to provide for his family.
Примітка: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
приклад: Their chatter at the party was nonstop.
Примітка: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
приклад: They're spending money like there's no tomorrow.
Примітка: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
приклад: He hits the gym on the regular.
Примітка: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Приклади

He often goes for long walks by himself.
Той често ходи на дълги разходки сам.
It will need to be replaced often!
Трябва да се сменя често!
Often used as a silver or gold mining.
Често се използва за сребърна или златна минна дейност.

Граматика Often

Often - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: often
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): oftener
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): oftenest
Прикметник (Adjective): often
Прислівник (Adverb): often
Склади, Розділення та Наголос
often містить 2 складів: of • ten
Фонетична транскрипція: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (Червоний склад наголошений)

Often - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
often: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.