Словник
Англійська - Болгарська

Pattern

ˈpædərn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Шаблон, Модел, Узор, Структура, Схема

Значення Pattern болгарською

Шаблон

приклад:
She used a template as a pattern for her project.
Тя използва шаблон като модел за проекта си.
The dress was made using a sewing pattern.
Роклята беше изработена с помощта на шевен шаблон.
Використання: formalКонтекст: Design, crafting, or any structured work.
Примітка: In this context, 'pattern' refers to a guide used in making things, often found in fashion design or crafts.

Модел

приклад:
There is a clear pattern in her behavior.
Има ясен модел в нейното поведение.
We need to identify the pattern to solve the problem.
Трябва да идентифицираме модела, за да решим проблема.
Використання: formal/informalКонтекст: Behavioral analysis, problem-solving.
Примітка: Here, 'pattern' refers to a recurring theme or trend, often used in discussions about behaviors or data.

Узор

приклад:
The rug has a beautiful floral pattern.
Килимът има красив цветен узор.
Her wallpaper features a geometric pattern.
Тапетът й има геометричен узор.
Використання: formal/informalКонтекст: Art, decoration, textiles.
Примітка: In this context, 'pattern' refers to a design or decorative motif, often seen in textiles and art.

Структура

приклад:
The pattern of the organization was complex.
Структурата на организацията беше сложна.
They established a pattern for their meetings.
Те установиха структура за своите срещи.
Використання: formalКонтекст: Organization, systems, or frameworks.
Примітка: In this sense, 'pattern' refers to an established arrangement or framework, often used in discussions about systems.

Схема

приклад:
The pattern of the experiment was carefully designed.
Схемата на експеримента беше внимателно проектирана.
He followed the pattern outlined in the manual.
Той следваше схемата, описана в ръководството.
Використання: formalКонтекст: Scientific, technical fields.
Примітка: In this case, 'pattern' refers to a plan or diagram, often used in scientific or technical contexts.

Синоніми Pattern

design

Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
приклад: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Примітка: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.

structure

Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
приклад: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Примітка: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.

arrangement

Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
приклад: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Примітка: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.

template

Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
приклад: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Примітка: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.

Вирази і поширені фрази Pattern

Follow a pattern

To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
приклад: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Примітка: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.

Pattern recognition

The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
приклад: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Примітка: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.

Set a pattern

Establishing a model or example that others may imitate or follow.
приклад: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Примітка: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.

Pattern of behavior

A consistent way of behaving that can be observed over time.
приклад: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Примітка: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.

Pattern of speech

The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
приклад: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Примітка: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.

Pattern emerges

To become visible or noticeable after observation or analysis.
приклад: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Примітка: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.

Pattern of thought

Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
приклад: His pattern of thought is very analytical and logical.
Примітка: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.

Повсякденні (сленгові) вирази Pattern

On repeat

To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
приклад: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Примітка: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.

Rhythm

Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
приклад: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Примітка: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.

Vibe

Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
приклад: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Примітка: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.

Groove

Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
приклад: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Примітка: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.

Loop

Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
приклад: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Примітка: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.

Beats

Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
приклад: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Примітка: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.

Cadence

Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
приклад: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Примітка: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.

Pattern - Приклади

The pattern on the fabric is very intricate.
Шаблонът на тъканта е много сложен.
She noticed a pattern in his behavior.
Тя забеляза шаблон в неговото поведение.
I used a template to create the design.
Използвах шаблон, за да създам дизайна.

Граматика Pattern

Pattern - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: pattern
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): patterns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pattern
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): patterned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): patterning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): patterns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pattern
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Склади, Розділення та Наголос
pattern містить 2 складів: pat • tern
Фонетична транскрипція: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Червоний склад наголошений)

Pattern - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pattern: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.