Словник
Англійська - Болгарська
Size
saɪz
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
размер, размерност, обем, масштаб
Значення Size болгарською
размер
приклад:
What size do you wear?
Какъв размер носиш?
The size of the room is perfect for us.
Размерът на стаята е перфектен за нас.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation, especially regarding clothing, furniture, and spaces.
Примітка: The word 'размер' is commonly used to refer to physical dimensions, like clothing sizes (S, M, L) or the size of objects.
размерност
приклад:
The size of the problem is bigger than we thought.
Размерността на проблема е по-голяма, отколкото мислехме.
We need to assess the size of the project.
Трябва да оценим размерността на проекта.
Використання: formalКонтекст: Used in formal discussions, reports, and analyses.
Примітка: This term is less common in everyday conversation but is used in academic or professional contexts.
обем
приклад:
The size of the container is sufficient.
Обемът на контейнера е достатъчен.
We need to calculate the size of the pool.
Трябва да изчислим обема на басейна.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where the physical volume or capacity of something is discussed.
Примітка: While 'обем' often refers specifically to volume, it can sometimes be used interchangeably with 'размер' depending on the context.
масштаб
приклад:
The size of the model is impressive.
Масштабът на модела е впечатляващ.
We need to consider the size of the project on a larger scale.
Трябва да вземем предвид размера на проекта в по-голям мащаб.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about projects, models, or plans, especially in technical or scientific fields.
Примітка: This term emphasizes the proportionality and relationship of size in models and representations.
Синоніми Size
dimension
Dimension refers to the measurements or extent of something in terms of length, width, and height. It is often used to describe the size of objects or spaces.
приклад: The dimensions of the room are 10 feet by 12 feet.
Примітка: Dimension is more commonly used when referring to the measurements of an object or space, whereas size can be more general in describing the overall magnitude or extent of something.
magnitude
Magnitude refers to the great size or extent of something, often in terms of intensity, strength, or importance.
приклад: The magnitude of the earthquake was 7.2 on the Richter scale.
Примітка: Magnitude is used to emphasize the scale or intensity of something, while size can be a more general term for describing the physical dimensions of an object.
proportion
Proportion refers to the comparative relationship or ratio between different parts or aspects of something.
приклад: The proportion of men to women in the class was equal.
Примітка: Proportion focuses on the relative distribution or ratio of different components within a whole, while size refers to the overall extent or dimensions of something.
Вирази і поширені фрази Size
One size fits all
This phrase is often used to describe a product that is designed to fit all sizes or types of people.
приклад: This hat is one size fits all, so it should fit everyone.
Примітка: The phrase 'one size fits all' refers to a product's ability to fit everyone, regardless of their actual size.
Size up
To size up means to carefully assess or evaluate something, especially in terms of its suitability or fit.
приклад: I need to size up this shirt before buying it to make sure it fits.
Примітка: The term 'size up' is used more figuratively to mean evaluating or analyzing something, rather than just determining physical size.
Cut to size
This phrase means to trim or adjust something to the correct dimensions or proportions needed for a specific purpose.
приклад: The lumberyard can cut the wood to size for your project.
Примітка: The expression 'cut to size' involves shaping or altering something to fit a particular requirement, not just determining its existing size.
In size
When something is available 'in size,' it means it is offered in different dimensions or measurements to accommodate various preferences or needs.
приклад: These T-shirts are available in size small, medium, and large.
Примітка: The phrase 'in size' focuses on the availability of different sizes for selection, rather than just the concept of size itself.
Bite-size
Something that is 'bite-size' is small or manageable, often used in reference to information or tasks that are easy to digest or handle.
приклад: I prefer to break down complex tasks into bite-size pieces to make them more manageable.
Примітка: The term 'bite-size' describes something that is easily manageable or digestible, rather than just indicating its physical dimensions.
Size someone up
To size someone up means to form an opinion or judgment about someone based on their appearance, behavior, or other factors.
приклад: I could tell she was sizing me up to see if I was a threat.
Примітка: The phrase 'size someone up' involves assessing or evaluating a person, often in a social or psychological context.
Plus-size
The term 'plus-size' refers to clothing or items designed for people who are larger than the average size, typically in the fashion industry.
приклад: The store offers a wide selection of stylish plus-size clothing for women.
Примітка: The term 'plus-size' specifically denotes clothing or products tailored for individuals who require larger sizes than what is considered standard or regular.
Повсякденні (сленгові) вирази Size
Sizeable
Sizeable is used to describe something that is relatively large in size or quantity.
приклад: That's a sizeable portion of food you've got there!
Примітка: It emphasizes the large or significant extent of something.
Sizemeister
Sizemeister is a playful term for someone who is skilled at determining the right size or making size-related decisions.
приклад: He's the sizemeister in our group, always knowing the best size to order.
Примітка: It adds a humorous or informal tone to the concept of being good at sizings.
Downsize
Downsize means to reduce the size or number of something, typically in terms of cutting costs or streamlining operations.
приклад: Due to budget cuts, the company had to downsize its workforce.
Примітка: It specifically refers to shrinking or making something smaller, often with implications for jobs or resources.
Supersize
Supersize means to make something larger or increase its size, usually in reference to food portions.
приклад: Would you like to supersize your meal for an extra dollar?
Примітка: It denotes a significantly larger or enhanced version of something, commonly used in fast-food contexts.
Funsize
Funsize refers to a small or miniature version of something enjoyable, often used in the context of candies or snacks.
приклад: The kids each took a funsize candy bar from the basket.
Примітка: It suggests a small size that is cute, compact, or enjoyable, emphasizing the fun aspect of the mini version.
Oversized
Oversized describes something that is larger than usual, particularly in terms of clothing that is intentionally larger in size for comfort or style.
приклад: He loves wearing oversized sweaters in the winter for extra warmth.
Примітка: It highlights the deliberate choice to wear something bigger than one's normal size, often for fashion or comfort reasons.
Life-size
Life-size refers to the actual size of a real-life object or person, matching its dimensions in reality.
приклад: The artist created a life-size statue of the historical figure.
Примітка: It signifies a physical replica that mirrors the exact proportions and appearance of the original subject at a 1:1 scale.
Size - Приклади
The size of the room was perfect for the party.
Размерът на стаята беше перфектен за партито.
The company increased the size of their workforce.
Компанията увеличи размера на своята работна сила.
I couldn't believe the size of the burger they served me.
Не можех да повярвам на размера на бургера, който ми сервираха.
Граматика Size
Size - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: size
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sizes, size
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): size
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sized
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): sizing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sizes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): size
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): size
Склади, Розділення та Наголос
size містить 1 складів: size
Фонетична транскрипція: ˈsīz
size , ˈsīz (Червоний склад наголошений)
Size - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
size: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.