Словник
Англійська - Болгарська
Tree
tri
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
дърво, дървесина, дървото (в контекста на семейството)
Значення Tree болгарською
дърво
приклад:
The oak tree is very strong.
Дъбовото дърво е много здраво.
We planted a tree in the garden.
Построихме дърво в градината.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both everyday conversations and scientific contexts when discussing botany or nature.
Примітка: The word 'дърво' is a noun and is commonly used to refer to trees in general.
дървесина
приклад:
This wood is perfect for making furniture.
Тази дървесина е идеална за производство на мебели.
The carpenter chose high-quality wood.
Тъкачът избра висококачествена дървесина.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in construction, carpentry, and industries related to wood products.
Примітка: The term 'дървесина' refers specifically to wood as a material derived from trees.
дървото (в контекста на семейството)
приклад:
She showed me her family tree.
Тя ми показа нейното родословно дърво.
Understanding your family tree can be fascinating.
Разбирането на вашето родословно дърво може да бъде завладяващо.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about genealogy and heritage.
Примітка: In this context, 'дървото' refers to a diagram that depicts family relationships.
Синоніми Tree
plant
A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
приклад: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Примітка: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.
flora
Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
приклад: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Примітка: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.
timber
Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
приклад: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Примітка: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.
foliage
Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
приклад: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Примітка: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.
Вирази і поширені фрази Tree
Branch out
To expand or diversify one's interests, activities, or options.
приклад: I want to branch out and try new things this year.
Примітка: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.
Bark up the wrong tree
To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
приклад: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Примітка: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.
Knock on wood
To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
приклад: I haven't been sick all year, knock on wood!
Примітка: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.
Family tree
A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
приклад: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Примітка: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.
Tree hugger
A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
приклад: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Примітка: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.
Out on a limb
To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
приклад: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Примітка: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.
Make like a tree and leave
To humorously suggest that someone should leave or go away.
приклад: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Примітка: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.
Can't see the forest for the trees
To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
приклад: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Примітка: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.
Money doesn't grow on trees
A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
приклад: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Примітка: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.
Повсякденні (сленгові) вирази Tree
Tree-mendous
A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
приклад: This tree-mendous party will be unforgettable!
Примітка: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.
Tree-houser
Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
приклад: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Примітка: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.
Tree-topper
Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
приклад: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Примітка: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.
Tree-hugger
Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
приклад: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Примітка: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.
Stump
Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
приклад: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Примітка: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.
Roots
Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
приклад: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Примітка: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.
Tree-some
A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
приклад: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Примітка: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.
Tree - Приклади
The tree is tall and green.
Дървото е високо и зелено.
The leaves on the trees are changing colors.
Листата на дърветата променят цветовете си.
The tree trunk is thick and sturdy.
Дървесният ствол е дебел и здрав.
Граматика Tree
Tree - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: tree
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): trees
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): tree
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): treed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): treeing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): trees
Дієслово, базова форма (Verb, base form): tree
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): tree
Склади, Розділення та Наголос
tree містить 1 складів: tree
Фонетична транскрипція: ˈtrē
tree , ˈtrē (Червоний склад наголошений)
Tree - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
tree: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.