Словник
Англійська - Болгарська

Type

taɪp
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

тип, вид, типография, набор, тип компютър

Значення Type болгарською

тип

приклад:
What type of music do you like?
Какъв тип музика харесваш?
There are many types of fruits.
Има много типове плодове.
Використання: informalКонтекст: Used to classify categories or kinds of things.
Примітка: This is one of the most common uses of 'type'. It refers to a category or class of items that share common characteristics.

вид

приклад:
This is a new species of a rare type.
Това е нов вид рядък тип.
What kind of movie is this?
Какъв вид филм е това?
Використання: informalКонтекст: Often used in discussions about species, varieties, or classifications.
Примітка: 'Вид' can also be used interchangeably with 'тип' but often has a more natural feel in scientific or technical contexts.

типография

приклад:
The type of the book is very stylish.
Типографията на книгата е много стилна.
He studied type design in college.
Той учи типография в университета.
Використання: formalКонтекст: Used in design, printing, and publishing.
Примітка: This meaning refers specifically to the style and arrangement of text, including fonts and layouts.

набор

приклад:
I need a new type set for my printing press.
Нужен ми е нов набор за печатната ми машина.
The type set was very expensive.
Наборът беше много скъп.
Використання: formalКонтекст: Refers to a complete set of characters used in printing.
Примітка: This usage is less common today due to digital typesetting, but it still appears in historical contexts.

тип компютър

приклад:
He prefers a desktop type computer.
Той предпочита настолен тип компютър.
What type of laptop do you have?
Какъв тип лаптоп имаш?
Використання: informalКонтекст: Used in technology discussions, especially regarding hardware.
Примітка: This usage is specific to discussions around electronics and computing.

Синоніми Type

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
приклад: What kind of music do you like?
Примітка: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
приклад: Please select a category for your blog post.
Примітка: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
приклад: He's not the sort of person who would lie.
Примітка: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
приклад: There is a variety of fruits available at the market.
Примітка: Variety emphasizes diversity and range.

Вирази і поширені фрази Type

Type up

To write something on a computer or typewriter.
приклад: I need to type up this report before the meeting.
Примітка: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
приклад: Please type in your username and password to log in.
Примітка: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
приклад: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Примітка: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
приклад: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Примітка: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
приклад: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Примітка: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
приклад: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Примітка: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
приклад: He typed into the search bar and found the information he needed.
Примітка: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Повсякденні (сленгові) вирази Type

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
приклад: She's the type of person who always speaks her mind.
Примітка: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
приклад: There were all types of snacks at the party.
Примітка: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
приклад: It's typical of him to arrive late.
Примітка: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Приклади

Type your name into the box.
Напишете името си в полето.
This is not my type of music.
Това не е моята музикална категория.
She has a very unique personality type.
Тя има много уникален тип личност.

Граматика Type

Type - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: type
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): types, type
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): type
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): typed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): typing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): types
Дієслово, базова форма (Verb, base form): type
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): type
Склади, Розділення та Наголос
type містить 1 складів: type
Фонетична транскрипція: ˈtīp
type , ˈtīp (Червоний склад наголошений)

Type - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
type: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.