Словник
Англійська - Чеська

Be

bi
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Být, Existovat, Stát se, Být v určitém stavu, Být přítomen, Být součástí

Значення Be чеською

Být

приклад:
I want to be a teacher.
Chci být učitelem.
They are happy.
Oni jsou šťastní.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe existence, identity, or state of being.
Примітка: This is the most common meaning of 'be' in English, used in various tenses.

Existovat

приклад:
Aliens might be out there.
Mimozemšťané možná existují venku.
Do unicorns really be?
Opravdu jednorožci existují?
Використання: formalКонтекст: Used in philosophical or existential discussions.
Примітка: This meaning emphasizes the existence of something.

Stát se

приклад:
He wants to be rich.
Chce se stát bohatým.
She wants to be famous.
Chce se stát slavnou.
Використання: informalКонтекст: Often used to express aspirations or goals.
Примітка: In this context, 'be' conveys a sense of change or transformation.

Být v určitém stavu

приклад:
I will be tired tomorrow.
Zítra budu unavený.
They are ready for the exam.
Oni jsou připraveni na zkoušku.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe current or future states.
Примітка: This meaning is often used with adjectives to describe conditions or feelings.

Být přítomen

приклад:
You need to be there.
Musíš tam být.
He was not able to be at the meeting.
Nemohl být na schůzce.
Використання: formal/informalКонтекст: Indicates physical presence.
Примітка: This usage emphasizes attendance or presence at an event.

Být součástí

приклад:
She wants to be part of the team.
Chce být součástí týmu.
He is proud to be a member.
Je hrdý, že je členem.
Використання: informalКонтекст: Used in social or organizational contexts.
Примітка: This meaning emphasizes inclusion or belonging.

Синоніми Be

Exist

To exist means to have actual being; to be real.
приклад: I exist in this world.
Примітка: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.

Live

To live means to be alive; to reside in a particular place.
приклад: I live in a small town.
Примітка: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.

Occur

To occur means to happen or take place.
приклад: The event will occur next week.
Примітка: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.

Happen

To happen means to take place or to occur.
приклад: What will happen if it rains?
Примітка: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.

Stay

To stay means to remain in a particular place or condition.
приклад: I will stay here until you come back.
Примітка: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.

Вирази і поширені фрази Be

Be on cloud nine

To be extremely happy or joyful.
приклад: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Примітка: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.

Be in hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
приклад: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Примітка: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.

Be a piece of cake

To be very easy or simple.
приклад: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Примітка: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.

Be all ears

To be eager and ready to listen or pay attention.
приклад: I'm all ears, please tell me your idea.
Примітка: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.

Be in the same boat

To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
приклад: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Примітка: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.

Be a blessing in disguise

Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
приклад: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Примітка: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.

Be at one's wit's end

To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
приклад: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Примітка: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.

Повсякденні (сленгові) вирази Be

Be down

To be willing or ready to do something.
приклад: I'm down to grab some food later.
Примітка: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'

Be chill

To be calm, relaxed, or easygoing.
приклад: Just be chill and relax.
Примітка: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.

Be a no-brainer

To be an obvious or easy decision.
приклад: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Примітка: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'

Be stoked

To be extremely excited or enthusiastic.
приклад: I'm stoked about the concert tomorrow!
Примітка: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'

Be a go

To be confirmed or officially scheduled to happen.
приклад: The party is a go for Saturday night.
Примітка: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'

Be on point

To be excellent, accurate, or well-done.
приклад: Your presentation was on point today.
Примітка: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.

Be in the loop

To be informed or included in important information or updates.
приклад: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Примітка: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.

Be - Приклади

I am a teacher.
Jsem učitel.
They are at the park.
Oni jsou v parku.
We will be late.
Budeme pozdě.
You should be careful.
Měl bys být opatrný.

Граматика Be

Be - Допоміжне дієслово (Auxiliary) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: be
Кон’югації
Дієслово, базова форма (Verb, base form): be
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): was, were
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): being
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): been
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): is
Склади, Розділення та Наголос
Be містить 1 складів: be
Фонетична транскрипція: ˈbē
be , ˈbē (Червоний склад наголошений)

Be - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Be: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.