Словник
Англійська - Чеська
Build
bɪld
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
stavět, vytvářet, rozvíjet, zvyšovat, skládat
Значення Build чеською
stavět
приклад:
They plan to build a new house.
Plánují postavit nový dům.
The workers are building a bridge.
Dělníci staví most.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in construction or physical building contexts.
Примітка: This is the most common meaning and is typically used when referring to constructing physical structures.
vytvářet
приклад:
She wants to build a strong relationship.
Chce vytvořit silný vztah.
They are building a community around their project.
Budují komunitu kolem svého projektu.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in social, emotional, or abstract contexts.
Примітка: This meaning is often used when discussing relationships, teams, or communities.
rozvíjet
приклад:
He is building his skills through practice.
Rozvíjí své dovednosti prostřednictvím praxe.
They need to build their knowledge in this area.
Musí rozvíjet své znalosti v této oblasti.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational or personal development contexts.
Примітка: This meaning focuses on growth and improvement, often in a professional or educational setting.
zvyšovat
приклад:
The team is trying to build their confidence.
Tým se snaží zvyšovat svou sebedůvěru.
You need to build your audience before launching the product.
Musíte zvýšit svou cílovou skupinu před uvedením produktu.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in marketing, team dynamics, and personal development.
Примітка: This usage is common in contexts involving growth, often in a metaphorical sense.
skládat
приклад:
He likes to build models from plastic parts.
Rád skládá modely z plastových dílů.
Children build with blocks.
Děti skládají z kostek.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to assembling or putting together objects.
Примітка: This meaning often pertains to hobbies or activities involving assembly or construction.
Синоніми Build
construct
To construct means to build something, typically a structure or object, by putting different parts together in a deliberate way.
приклад: The workers are constructing a new bridge across the river.
Примітка: Construct often implies a more deliberate and planned process of putting together various components to create something.
erect
To erect means to build or set up something, especially a structure, in a vertical position.
приклад: They plan to erect a new office building in the city center.
Примітка: Erect specifically refers to the action of setting up something vertically, often used for buildings or large structures.
assemble
To assemble means to put together or build something by fitting its parts together.
приклад: The team will assemble the new furniture in the living room.
Примітка: Assemble focuses on the act of putting together individual parts or components to create a whole.
create
To create means to bring something into existence by forming or producing it.
приклад: The artist plans to create a sculpture for the exhibition.
Примітка: Create has a broader sense of bringing something into existence, which can include building physical structures as well as generating ideas or artistic works.
Вирази і поширені фрази Build
Build up
To gradually increase or strengthen something.
приклад: Regular exercise helps build up stamina over time.
Примітка: The addition of 'up' changes the meaning to focus on gradual improvement or growth.
Build on
To use something as a foundation for further progress or development.
приклад: We can build on this success to achieve even greater things.
Примітка: The addition of 'on' emphasizes using an existing base for further advancement.
Build bridges
To improve relationships or connections between people or groups.
приклад: The meeting aimed to build bridges between the two communities.
Примітка: The phrase metaphorically refers to connecting people rather than physical construction.
Build a case
To gather evidence or arguments to support a particular conclusion or course of action.
приклад: The lawyer needed to build a strong case before the trial.
Примітка: The term 'case' refers to a legal argument, shifting the focus to evidence and reasoning.
Build from the ground up
To start something completely new, often after a setback or loss.
приклад: The company had to build from the ground up after the fire destroyed everything.
Примітка: This phrase emphasizes starting over entirely, usually from a basic level.
Build castles in the air
To daydream or fantasize about unrealistic or impractical things.
приклад: She spends her time building castles in the air instead of facing reality.
Примітка: The idiom conveys a sense of impracticality or lack of grounding in reality.
Build to last
To construct or create something with durability and longevity in mind.
приклад: They focused on quality to ensure their products would build to last.
Примітка: The emphasis is on long-term durability rather than just the act of construction.
Build a rapport
To establish a positive relationship or connection with someone.
приклад: The salesperson tried to build a rapport with the clients before pitching the product.
Примітка: The term 'rapport' refers to a specific kind of relationship, focusing on mutual understanding and harmony.
Повсякденні (сленгові) вирази Build
Buildout
Refers to the process of expanding or completing the construction of a particular space or area.
приклад: The company's buildout of their new headquarters is nearly complete.
Примітка: Derived from 'build', 'buildout' specifically emphasizes the development or expansion aspect.
Built like a brick house
Describes someone who is very strong, solidly built, or muscular.
приклад: That guy is built like a brick house; he's so muscular and strong.
Примітка: This slang phrase uses 'built' as a comparative term to emphasize someone's robust physical stature.
Built-in
Means that something is already included or integrated into another structure, typically referring to fixtures or features.
приклад: The bookshelf has built-in drawers for extra storage.
Примітка: While 'built' generally conveys the act of constructing, 'built-in' focuses on something being included or incorporated as part of a larger entity.
Built for speed
Indicates that something is designed or constructed for quick movement, typically referring to vehicles or equipment.
приклад: This car is built for speed with its aerodynamic design and powerful engine.
Примітка: By adding 'for speed' to 'built', the emphasis shifts to the specific purpose of fast performance.
Rebuild
Means to construct or recreate something that has been damaged, destroyed, or no longer functional.
приклад: After the storm, they had to rebuild their entire house from scratch.
Примітка: 'Rebuild' signifies the act of constructing anew, especially after a previous structure has been lost or damaged.
Well-built
Describes something that is strongly constructed or of high quality.
приклад: The furniture is well-built and should last for many years.
Примітка: While 'built' can simply mean the act of constructing, 'well-built' specifically emphasizes the quality and durability of the construction.
Built-in obsolescence
Refers to products intentionally designed to have a limited lifespan or become outdated quickly.
приклад: Many electronic devices have built-in obsolescence, forcing consumers to upgrade frequently.
Примітка: 'Built-in obsolescence' extends the meaning of 'built' to imply a deliberate construction feature that renders the product obsolete.
Build - Приклади
I want to build a house in the countryside.
Chci postavit dům na venkově.
They are building a new shopping mall in the city center.
Staví nové nákupní centrum v centru města.
He is trying to build a successful career in the music industry.
Snaží se vybudovat úspěšnou kariéru v hudebním průmyslu.
Граматика Build
Build - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: build
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): builds
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): build
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): built
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): built
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): building
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): builds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): build
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): build
Склади, Розділення та Наголос
build містить 1 складів: build
Фонетична транскрипція: ˈbild
build , ˈbild (Червоний склад наголошений)
Build - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
build: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.