Словник
Англійська - Чеська
Either
ˈiðər
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
buď, kterýkoliv, oba
Значення Either чеською
buď
приклад:
You can either stay here or come with us.
Můžeš buď zůstat tady, nebo jít s námi.
Either option is fine by me.
Obě možnosti mi vyhovují.
Використання: informalКонтекст: Used when presenting two alternatives or choices.
Примітка: In Czech, 'buď' is commonly used to introduce choices. It's important to note that it can also be used in conjunction with 'nebo' (or).
kterýkoliv
приклад:
Either book will do for the assignment.
Kterákoliv kniha bude na úkol stačit.
You can choose either route.
Můžeš si vybrat kterýkoliv směr.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate that any one of a group or set can be chosen.
Примітка: 'Kterýkoliv' emphasizes that it doesn't matter which option is chosen from a larger set.
oba
приклад:
Either of the two candidates can win.
Oba uchazeči mohou vyhrát.
You can invite either of them to the party.
Můžeš pozvat oba na večírek.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to two specific items or people.
Примітка: 'Oba' is used when specifically talking about two things or people and is gender-neutral.
Синоніми Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
приклад: You can choose any of the two options.
Примітка: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
приклад: You can pick one item from the menu.
Примітка: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
приклад: Each participant will receive a certificate.
Примітка: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Вирази і поширені фрази Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
приклад: You can either go to the party or stay home.
Примітка: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
приклад: I'll be happy either way, so you decide.
Примітка: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
приклад: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Примітка: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
приклад: The road has houses on either side.
Примітка: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
приклад: The agreement is beneficial to either party involved.
Примітка: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
приклад: You can choose to buy either one of these dresses.
Примітка: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
приклад: The package should arrive either day now.
Примітка: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Приклади
Either you come with us or you stay here alone.
Buď půjdeš s námi, nebo zůstaneš tady sám.
You can have either the blue or the red shirt.
Můžeš mít buď modré, nebo červené tričko.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Nemohu se rozhodnout, který film si pustím, buď akční, nebo komedii.
Граматика Either
Either - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: either
Кон’югації
Прислівник (Adverb): either
Склади, Розділення та Наголос
either містить 2 складів: ei • ther
Фонетична транскрипція: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Червоний склад наголошений)
Either - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
either: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.