Словник
Англійська - Чеська
Frown
fraʊn
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
zamračený výraz, zamračit se, nepřívětivý výraz
Значення Frown чеською
zamračený výraz
приклад:
She always frowns when she is upset.
Vždy se zamračí, když je rozrušená.
He frowned at the messy room.
Zamračil se na ten nepořádek v pokoji.
Використання: informalКонтекст: Used to describe a facial expression indicating displeasure or concentration.
Примітка: This meaning is commonly used in everyday conversation to express emotions.
zamračit se
приклад:
Don't frown, it will ruin your beautiful face.
Nedělej zamračený výraz, zkazí to tvoji krásnou tvář.
He frowned while thinking about the problem.
Zamračil se, když přemýšlel o problému.
Використання: neutralКонтекст: Referring to the action of making a frowning face.
Примітка: This verb form is used in various contexts, including literature and conversation.
nepřívětivý výraz
приклад:
His frown made everyone uncomfortable.
Jeho nepřívětivý výraz způsobil, že se všichni cítili nepříjemně.
The teacher's frown indicated she was not pleased.
Výraz nepřívětivosti učitelky naznačoval, že není spokojená.
Використання: formalКонтекст: Used in a more serious or descriptive context, often in literature or formal discussions.
Примітка: This meaning emphasizes the negative impact of a frown on social interactions.
Синоніми Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
приклад: She scowled at him when he made a rude comment.
Примітка: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
приклад: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Примітка: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
приклад: The child grimaced at the taste of the medicine.
Примітка: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Вирази і поширені фрази Frown
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
приклад: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Примітка: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
приклад: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Примітка: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
приклад: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Примітка: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
приклад: He frowned at the messy state of his room.
Примітка: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
приклад: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Примітка: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
приклад: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Примітка: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
приклад: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Примітка: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Повсякденні (сленгові) вирази Frown
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
приклад: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Примітка: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
приклад: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Примітка: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
приклад: He sat in the corner, brooding over the argument.
Примітка: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
приклад: She gave him the stink eye for arriving late.
Примітка: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
приклад: His dour expression brightened up when he saw her.
Примітка: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Приклади
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Zamračila se, když viděla nepořádek v kuchyni.
He frowned and shook his head in disapproval.
Zamračil se a zakroutil hlavou v nesouhlasu.
The teacher frowned at the student's behavior.
Učitel se zamračil na chování studenta.
Граматика Frown
Frown - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: frown
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): frowns
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): frown
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): frowned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): frowning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): frowns
Дієслово, базова форма (Verb, base form): frown
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): frown
Склади, Розділення та Наголос
frown містить 1 складів: frown
Фонетична транскрипція: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Червоний склад наголошений)
Frown - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
frown: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.