Словник
Англійська - Чеська

Grow

ɡroʊ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

růst, zvyšovat se, rozvíjet se, pěstovat, vznikat

Значення Grow чеською

růst

приклад:
Plants grow in the spring.
Rostliny na jaře rostou.
Children grow quickly.
Děti rychle rostou.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to biological growth or increase in size.
Примітка: This is the most common meaning and can refer to both living organisms and concepts like populations.

zvyšovat se

приклад:
The company's profits are expected to grow this year.
Očekává se, že zisky společnosti se letos zvýší.
Interest in the project is growing.
Zájem o projekt se zvyšuje.
Використання: formalКонтекст: Used in business, economics, or any situation where quantities or figures increase.
Примітка: This meaning emphasizes the increase of non-physical entities, such as interest, profits, or skills.

rozvíjet se

приклад:
He wants to grow his skills in programming.
Chce rozvíjet své dovednosti v programování.
They are trying to grow their relationship.
Snaží se rozvíjet svůj vztah.
Використання: informalКонтекст: Used in personal development, relationships, or skills enhancement.
Примітка: This meaning focuses more on development and improvement rather than just physical growth.

pěstovat

приклад:
They grow tomatoes in their garden.
V jejich zahradě pěstují rajčata.
She grows flowers for the market.
Pěstuje květiny na trh.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to the cultivation of plants or crops.
Примітка: This meaning is specifically about agriculture and gardening.

vznikat

приклад:
New ideas grow from discussions.
Nové myšlenky vznikají z diskuzí.
Opportunities grow in challenging situations.
Příležitosti vznikají v náročných situacích.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in more abstract contexts, indicating the emergence or development of concepts or opportunities.
Примітка: This meaning is less common but can be useful in creative or philosophical discussions.

Синоніми Grow

increase

To increase means to make or become larger or more extensive.
приклад: The company aims to increase its market share by 10% this year.
Примітка: While 'grow' generally refers to a gradual process of development, 'increase' specifically implies a growth in quantity or size.

expand

To expand means to become or make larger or more extensive.
приклад: The business decided to expand its operations to reach new markets.
Примітка: Expanding often involves broadening the scope or reach of something, whereas growing can refer to overall development.

develop

To develop means to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
приклад: The child is developing new skills through practice and learning.
Примітка: Developing implies progress and advancement in a more intricate or complex manner compared to the general notion of growing.

mature

To mature means to reach an advanced stage of growth and development.
приклад: With experience and time, her leadership skills began to mature.
Примітка: Mature emphasizes reaching a point of full development or ripeness, often associated with wisdom or sophistication.

prosper

To prosper means to succeed, thrive, or flourish, especially financially.
приклад: The small business started to prosper after implementing a new marketing strategy.
Примітка: Prosper suggests not just growth but also success and well-being, often in terms of financial or overall prosperity.

Вирази і поширені фрази Grow

Grow up

To mature or become more responsible as one gets older.
приклад: She needs to stop acting like a child and grow up.
Примітка: This phrase specifically refers to the process of maturing rather than just physically growing in size.

Grow on

To gradually become more liked or appreciated over time.
приклад: At first, I didn't like the song, but it started to grow on me after a few listens.
Примітка: This phrase implies a change in perception or attitude towards something over a period of time.

Grow into

To reach a size or age that fits or suits something.
приклад: The shoes were a bit big for her at first, but she eventually grew into them.
Примітка: This phrase specifically refers to fitting or adapting to something physically or metaphorically.

Grow out of

To no longer be affected or influenced by something as one matures.
приклад: She used to be afraid of the dark, but she grew out of that fear as she got older.
Примітка: This phrase indicates moving past or overcoming something as one matures.

Grow apart

To become distant or less close over time.
приклад: As they got older, they grew apart and eventually lost touch.
Примітка: This phrase describes a gradual distancing or weakening of a relationship.

Grow weary

To become tired or lose enthusiasm due to continuous stress or difficulty.
приклад: After hours of waiting, we began to grow weary of the delays.
Примітка: This phrase specifically refers to a feeling of exhaustion or lack of interest.

Grow cold

To become distant, unfriendly, or unemotional in a relationship.
приклад: Their relationship started to grow cold after the argument.
Примітка: This phrase indicates a cooling off or deterioration of warmth in a relationship.

Grow on trees

To be very common or easily obtained.
приклад: Money doesn't grow on trees, you have to work for it.
Примітка: This phrase is a figurative expression to emphasize that something is not easily available or abundant.

The apple doesn't fall far from the tree

Children often have similar qualities or characteristics to their parents.
приклад: She's as ambitious as her mother; the apple doesn't fall far from the tree.
Примітка: This idiom emphasizes the idea of similarities or inherited traits rather than actual physical growth.

Повсякденні (сленгові) вирази Grow

Grow a pair

This slang term is often used to encourage someone to show courage, toughness, or assertiveness.
приклад: Come on, man, grow a pair and stand up for yourself!
Примітка: The slang term emphasizes developing bravery or confidence rather than actual physical growth.

Grow some balls

Similar to 'Grow a pair,' this slang is used to tell someone to be more courageous or assertive.
приклад: Stop being so afraid and grow some balls!
Примітка: It implies lacking courage or strength, which one needs to develop rather than actually growing body parts.

Grow a backbone

This phrase means to develop the courage and strength to stand up for oneself.
приклад: You need to grow a backbone and speak up for yourself.
Примітка: It emphasizes developing inner strength and assertiveness, like the spine supporting the body.

Grow cold feet

To suddenly become afraid or hesitant about doing something that was initially planned or intended.
приклад: I was going to ask her out, but then I grew cold feet.
Примітка: This phrase describes a sudden change in attitude or feelings, often leading to withdrawal from an intended action.

Grow up on

To be raised or brought up consuming or experiencing a particular thing regularly or habitually.
приклад: I grew up on pizza and soda for most of my teenage years.
Примітка: It highlights a person's upbringing and the things they were exposed to during their formative years.

Grow apart from

To gradually drift away or become distant from someone over time.
приклад: As we grew older, we just naturally grew apart from each other.
Примітка: It signifies a gradual distancing or divergence in relationships or friendships.

Grow - Приклади

The plant will grow quickly in the sunlight.
Rostlina poroste rychle na slunci.
They grow vegetables in their garden.
Pěstují zeleninu ve své zahradě.
He wants to grow his own business.
Chce rozvíjet svůj vlastní podnik.

Граматика Grow

Grow - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: grow
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): grew
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): grown
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): growing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): grows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): grow
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): grow
Склади, Розділення та Наголос
grow містить 1 складів: grow
Фонетична транскрипція: ˈgrō
grow , ˈgrō (Червоний склад наголошений)

Grow - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
grow: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.